Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | VON LAUN, KURT; LE BRUN, ROGER (TRADUCTION); |
|---|
| Source / Fundstelle: | IN: LE DROIT MARITIME FRANCAIS. 1957. P. 445 - 450. |
|---|
| Revue / Zeitschrift: | Droit maritime fran?ºais (le) |
|---|
| Année / Jahr: | 1957 |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Handelsrecht |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | FRACHT, KONNOSSEMENT, Rechtsprechung, SCHIFF, SEERECHT, SEETRANSPORT, Vertrag, CHARTE-PARTIE, CONNAISSEMENT, Contrat, CREANCE MARITIME, DROIT COMMERCIAL, DROIT MARITIME, FRET, Jurisprudence, NAVIRE, REMORQUAGE, TRANSPORT MARITIME |
|---|
PRESENTATION DE PLUSIEURS DECISIONS JURIDICTIONNELLES RENDUES EN ALLEMAGNE ENTRE LE 28 AVRIL 1953 ET LE 17 AVRIL 1956. LES PRINCIPAUX PROBLEMES SOULEVES DANS CES DECISIONS CONCERNENT :
I. LE DEVOIR D'EXAMEN PREALABLE LORS D'UNE REPARATION DE NAVIRE ET LES CONDITIONS DE DOCKS ET DE REPARATIONS A HAMBOURG,
II. LE CARACTERE JURIDIQUE ET L'EXECUTION DU CONTRAT DE REMORQUAGE,
III. LES DEPENSES PARTICULIERES DU TRANSPORTEUR PAR L'EFFET DU CONTRAT DE TRANSPORT ET L'OBLIGATION DE DEDOMMAGEMENT DU CHARGEUR,
IV. LA SIGNIFICATION DES TERMES "FAUX FRET" ET "FRET SUR LE VIDE",
V. LES DOMMAGES AU CHARGEMENT CONTRE LE TRANSPORTEUR,
VI. L'AVIS DE DEBARQUEMENT,
VII. LE DROIT APPLICABLE A L'EGARD D'UN CONTRAT REDIGE EN LANGUE ETRANGERE,
VIII. LE CONTRAT D'AFFRETEMENT,
IX. LA RENUMARATION D'ASSISTANCE,
X. LE RAPPORT ENTRE UNE CREANCE MARITIME ET LE DROIT DE SAISIR,
XI. LA RESPONSABILITE DU TRANSPORTEUR ET L'EXONERATION RESULTANT DU CONTRAT DE TRANSIT.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | LE BRUN, ROGER (TRADUCTION); |
|---|
| Source / Fundstelle: | LE DROIT MARITIME FRANCAIS. 1952. P. 687 |
|---|
| Revue / Zeitschrift: | Droit maritime fran?ºais (le) |
|---|
| Année / Jahr: | 1952 |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Handelsrecht |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | KONNOSSEMENT, LEHRE, SCHIFF, SCHIFFSHYPOTHEK, SEERECHT, SEETRANSPORT, CONNAISSEMENT, DOCTRINE, DROIT COMMERCIAL, DROIT MARITIME, ENTREPRISE DE DECHARGEMENT, HYPOTHEQUE MARITIME, NAVIRE, TRANSPORT MARITIME |
|---|
DURANT LES ANNEES DE L'APRES-GUERRE, PLUSIEURS OUVRAGES CONSACRES AU DROIT MARITIME ONT VU LE JOUR EN ALLEMAGNE. PARMI LES AUTEURS LES PLUS IMPORTANTS, IL CONVIENT DE CITER ABRAHAM, BOTTICHER, HAAGE, JULIUS VON GIERKE, LEBUHN, LINDENMAIER, MOLLER, VON LAUN, WOLFF, WUESTENDORFER ET WUERDINGER. CERTAINES OEUVRES QU'ILS ONT REALISEES OU AUXQUELLES ILS ONT CONTRIBUEES CONSTITUENT UNE REFERENCE EN LA MATIERE. SI LES OUVRAGES SPECIALISES DANS LE DROIT MARITIME NE MANQUENT PAS, IL EN EST AUTREMENT S'AGISSANT DES REVUES. POUR LE MOMENT, SEULES TROIS D'ENTRE ELLES ("ZEITSCHRIFT FUER DAS GESAMTE HANDELSRECHT UND KONKURSRECHT", "MONATSSCHRIFT FUER DEUTSCHES RECHT", "HANSA") S'EFFORCENT DE TRAITER DES QUESTIONS MARITIMES.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | MISSION ECONOMIQUE DE DUESSELDORF; |
|---|
| Source / Fundstelle: | IN: MISSIONS ECONOMIQUES - FICHE DE SYNTHESE. SEPTEMBRE 2003. 6
P.
(HTTP://WWWW.MISSIONECO.ORG/ALLEMAGNE/) |
|---|
| Année / Jahr: | 2003 |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Handelsrecht |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | HANDELSGESETZBUCH, PARAGRAPHEN 84 - 92C, HANDELSVERTRETER, HANDELSVERTRETUNGSVERTRAG, Vertrag, VERTRAG, HANDELSVERTRETUNGS-, VERTRETUNG, AGENT COMMERCIAL, CODE DE COMMERCE (HGB), PARAGRAPHES 84 - 92C, Contrat, CONTRAT D'AGENCE COMMERCIALE, DROIT COMMERCIAL, REPRESENTATION COMMERCIALE |
|---|
L'ALLEMAGNE COMPTE PRES DE 64000 AGENCES DE REPRESENTATION COMMERCIALE. LEUR POIDS ECONOMIQUE EST LOIN D'ETRE NEGLIGEABLE. DE FAIT, LA VALEUR TOTALE DES CONTRATS QU'ELLES NEGOCIENT CHAQUE ANNEE EQUIVAUT A 30% DES CONTRATS COMMERCIAUX CONCLUS ENTRE PARTENAIRES ALLEMANDS. DANS CETTE FICHE, LA MISSION ECONOMIQUE DE DUESSELDORF DONNE PLUSIEURS CONSEILS PRATIQUES ET JURIDIQUES POUR LE RECRUTEMENT D'AGENTS COMMERCIAUX EN ALLEMAGNE. ELLE BROSSE, D'ABORD, LE PORTRAIT DE L'AGENT COMMERCIAL, DE SON STATUT ET DE SON ACTIVITE (DEFINITION, SERVICES PROPOSES, AVANTAGES D'UN PARTENARIAT, PRESENTATION DE L'UNION DES AGENTS COMMERCIAUX ET COURTIERS ALLEMANDS
LE "CENTRALVEREINIGUNG DEUTSCHER WIRTSCHAFTSVERBAENDE FUER HANDELSVERMITTLUNG UND VERTRIEB"). ELLE INDIQUE, ENSUITE, LES DIFFERENTES POSSIBILITES DE RECRUTEMENT D'UN AGENT COMMERCIAL. ENFIN, ELLE PRESENTE LE CONTRAT D'AGENCE "COMMERCIALE; ELLE ATTIRE NOTAMMENT L'ATTENTION SUR" LES ELEMENTS A MENTIONNER DANS LE CONTRAT, LA COMMISSION ET L'INDEMNITE DE CLIENTELE. SA PRESENTATION S'ACHEVE PAR QUELQUES SUGGESTIONS APPORTEES PAR UN AVOCAT FRANCO-ALLEMAND. [BIBLI BIJUS: F. 44]
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | SENAT - DIVISION DES ETUDES DE LEGISLATION COMPAREE; |
|---|
| Source / Fundstelle: | IN: LES DOCUMENTS DE TRAVAIL DU SENAT - SERIE LEGISLATION COMPAREE.
OCTOBRE
2003. NUMERO LC 125. P. 9 - 12. |
|---|
| Revue / Zeitschrift: | Les Documents de Travail du Sénat - Série Législation comparée |
|---|
| Année / Jahr: | 2003 |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | ALLGEMEINE GESCHAEFTSBEDINGUNGEN, Bankwesen, BUERGERLICHES GESETZBUCH, PARAGRAPH 355, BUERGERLICHES GESETZBUCH, PARAGRAPH 356, BUERGERLICHES GESETZBUCH, PARAGRAPH 676H, FAELSCHUNG, FERNABSATZ, FERNABSATZGESETZ VOM 27.6.2000, KREDITINSTITUT, RICHTLINIE 97/7/EWG, SICHERHEIT, STRAFGESETZBUCH, PARAGAPH 266B, STRAFGESETZBUCH, PARAGRAPH 152A, STRAFGESETZBUCH, PARAGRAPH 263A, VERBRAUCHER, VERBRAUCHERSCHUTZ, VERBRAUCHERVERTRAG, ZAHLUNGSKARTE, BANQUE, CARTE BANCAIRE, CODE CIVIL (BGB), CODE CIVIL (BGB), PARAGRAPHE 355, CODE CIVIL (BGB), PARAGRAPHE 356, CODE CIVIL (BGB), PARAGRAPHE 676H, CODE PENAL (STGB), CODE PENAL (STGB), PARAGRAPHE 152A, CODE PENAL (STGB), PARAGRAPHE 263A, CODE PENAL (STGB), PARAGRAPHE 266B, COMMERCANT, CONDITIONS GENERALES D'AFFAIRES, CONSOMMATEUR, DIRECTIVE 97/7/CEE, DROIT BANCAIRE, DROIT COMMERCIAL, FALSIFICATION, LOI DU 27 JUIN 2000 (ACHATS A DISTANCE), RESPONSABILITE, SECURITE, TRANSACTION |
|---|
EN ALLEMAGNE, LA SECURITE DES TRANSACTIONS REALISEES PAR CARTE BANCAIRE EST SURTOUT ASSUREE PAR LES "CONDITIONS GENERALES D'AFFAIRES" DU SECTEUR BANCAIRE. CES REGLES GENERALES, CONSIDEREES COMME SUFFISANTES, SONT NEANMOINS COMPLETEES PAR
CERTAINS ARTICLES DU CODE CIVIL ET, PLUS PRECISEMENT LES ARTICLES 355, 356 ET 676H, QUI RESULTENT DE LA CODIFICATION DE LA LOI SUR LES ACHATS A DISTANCE, AINSI QUE PAR CERTAINS ARTICLES DU CODE PENAL (152A, 263A, 266B). INDEPENDAMMENT DE CET ARSENAL JURIDIQUE, D'AUTRES MESURES ONT ETE PRISES PAR LES ETABLISSEMENTS FINANCIERS (UTILISATION DU CODE A TROIS CHIFFRES FIGURANT AU VERSO DE LA CARTE), PAR LES COMMERCANTS (MULTIPLICATION DES VERIFICATIONS) ET PAR LA POLICE (MISE EN PLACE D'UN DISPOSITIF D'ALERTE). [BIBLI BIJUS: F. 27]
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | MESTRE, CAROLE; |
|---|
| Source / Fundstelle: | IN: JURISTISCHE FAKULTAET VON DER UNIVERSITAET
HEIDELBERG.
AUFKLAERUNGSPFLICHTEN UND INFORMATIONSRECHTE NACH DEUTSCHEM
UND FRANZOESISCHEM
RECHT - DROITS ET OBLIGATIONS D'INFORMATION EN
DROIT ALLEMAND ET FRANCAIS.
HEIDELBERG 1996, P. 109 - 132. |
|---|
| Année / Jahr: | 1996 |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Rechtsvergleichung |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | BUERGERLICHES GESETZBUCH, PARAGRAPH 242, Bürgerliches Gesetzbuch (BGB), CULPA IN CONTRAHENDO, HAFTUNG, VERTRAGS-, HAFTUNG, VORVERTRAGLICHE-, Kaufvertrag, TREU UND GLAUBEN, Vertrag, Vertragliche Haftung, VERTRAGSRECHT, VERTRAGSVERHANDLUNG, VERTRAGSVERLETZUNG, AVANT-CONTRAT, BONNE FOI, CODE CIVIL (BGB), CODE CIVIL (BGB), PARAGRAPHE 242, Contrat, DROIT COMMERCIAL, DROIT COMPARE, DROIT DES OBLIGATIONS, FAUTE PRECONTRACTUELLE, INFORMATION, NEGOCIATION, OBLIGATION DE RENSEIGNEMENT, RESPONSABILITE, VENTE |
|---|
LA PRISE EN COMPTE D'UN DESEQUILIBRE DES CONNAISSANCES ENTRE LES DEUX PARTIES AU CONTRAT A AMENE LES DROITS FRANCAIS ET ALLEMAND A DEVELOPPER L'OBLIGATION D'INFORMATION. CELLE-CI, ESSENTIELLE AUSSI BIEN AU MOMENT DE LA FORMATION DU CONTRAT QUE LORS DE SON EXECUTION, S'APPUIE, EN ALLEMAGNE, SUR UN PRINCIPE CLE DU BGB, LA BONNE FOI (?º 242 BGB). LA PRESENTE ETUDE A ETE REALISEE A L'OCCASION DU 27E SEMINAIRE COMMUN DES FACULTES DE DROIT DE MONTPELLIER ET DE HEIDELBERG QUI S'EST DEROULE DU 22 JUIN AU 4 JUILLET 1995. ELLE SE LIMITE A L'OBLIGATION D'INFORMATION COMME OBLIGATION ACCESSOIRE D'UN CONTRAT DE VENTE, C'EST-A-DIRE AU CAS OU LA DELIVRANCE D'UNE INFORMATION NE CONSTITUE PAS L'OBJET DE CE CONTRAT.