« FORMULAIRE INTERNATIONAL (MODELES D’ACTES, FORMULES ET LOCUTIONS POUR LA PRATIQUE JURIDIQUE, ADMINISTRATIVE ET COMMERCIALE; FRANCAIS-ALLEMAND, ALLEMAND-FRANCAIS) »

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:LANE, ALEXANDER; CATRICE, ROGER;
Source / Fundstelle:MUNICH. HUEBER 1969, 696 P.
Année / Jahr:1969
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Zivilrecht
Mots clef / Schlagworte:INTERNATIONALES FORMULARBUCH, INTERNATIONALES RECHT, RECHT, VERTRAGSRECHT, WIRTSCHAFTSRECHT, ACTE JURIDIQUE, DROIT, Droit civil, DROIT COMMERCIAL, DROIT DES OBLIGATIONS, DROIT INTERNATIONAL, FORMULAIRE INTERNATIONAL
L'OUVRAGE CONSISTE EN UNE SELECTION DE TEXTES UTILES POUR LA PRATIQUE INTERNATIONALE JURIDIQUE, COMMERCIALE ET ADMINISTRATIVE EN PLUSIEURS LANGUES. CES TEXTES SONT D'UNE PART DES ACTES AYANT ETE REELLEMENT DRESSES, D'AUTRE PART LA REPRODUCTION DE FORMULES COURAMENT UTILISEES DANS LES PAYS RESPECTIFS.
L'OUVRAGE COMPREND EGALEMENT DES EXTRAITS DE CONVENTIONS INTERNATIONALES S'APPLIQUANT A CERTAINS ACTES INTERNATIONAUX, EN LANGUES ALLEMANDE ET FRANCAISE.

ACTE JURIDIQUE ET RECHTSGESCHAEFT DEUX VOISINS QUI S’IGNORENT

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:SACCO, RODOLFO;
Source / Fundstelle:IN: DE TOUS HORIZONS. MELANGES XAVIER BLANC-JOUVAN. PARIS. SOCIETE DE LEGISLATION COMPAREE 2005, P. 647 - 661.
Année / Jahr:2005
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Rechtsvergleichung
Mots clef / Schlagworte:Bürgerliches Gesetzbuch (BGB), LEHRE, RECHTSGESCHAEFT, Schuldrecht, WILLENSERKLAERUNG, ACTE JURIDIQUE, CODE CIVIL (BGB), DECLARATION DE VOLONTE, DOCTRINE, Droit civil, DROIT COMPARE, DROIT DES OBLIGATIONS, VOLONTE
DECLARATION VISANT A PRODUIRE DES EFFETS, LE RECHTSGESCHAEFT S'EST FORGE AU FIL DES SIECLES. DES LE DEBUT DU XIXE SIECLE, IL FAIT L'OBJET D'UNE THEORIE PARFAITE QUI, PLUSIEURS ANNEES PLUS TARD, VA ETRE INSEREE DANS LE CODE CIVIL ALLEMAND. RAYONNANT A TRAVERS LE MONDE, CETTE THEORIE VA ETRE DENATUREE AVANT D'ETRE NEGLIGEE VOIRE OUBLIEE. AU COMMENCEMENT DU NOUVEL MILLENAIRE, LA DEFINITION DU RECHTSGESCHAEFT NE PASSIONNE PLUS LE JURISTE. LES PREOCCUPATIONS DE CELUI-CI SONT, COMME LE SOULIGNE L'AUTEUR DE CET ARTICLE, DAVANTAGE DIRIGEES VERS LA RECHERCHE DE L'ABSTRAIT, DE LA STRUCTURATION.

L’AUTHENTIFICATION DES ACTES JURIDIQUES EN DROIT CIVIL ALLEMAND PAR LE NOTAIRE ET D’AUTRES OFFICIERS PUBLICS

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:GERGEN, THOMAS;
Source / Fundstelle:IN: LES PETITES AFFICHES. 2003. NUMERO 200. P. 6 - 10.
Revue / Zeitschrift:Affiches (les petites affiches)
Année / Jahr:2003
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Procédure civile, Zivilrecht
Mots clef / Schlagworte:BEURKUNDUNG, NOTARIELLE-, BEURKUNDUNGSGESETZ VOM 28.8.1969, Bürgerliches Gesetzbuch (BGB), NOTAR, NOTARIELLE URKUNDE, RECHTSGESCHAEFT, RECHTSPFLEGE, URKUNDE, Vertrag, ACTE AUTHENTIQUE, ACTE JURIDIQUE, ACTE NOTARIE, CERTIFICAT OFFICIEL, CODE CIVIL (BGB), Contrat, Droit civil, LOI DU 28 AOUT 1969 (AUTHENTIFICATION DES ACTES JURIDIQUES), NOTAIRE
PREUVE QUALIFIEE DE PARFAITE DANS LA MESURE OU ELLE NE LAISSE AUCUN POUVOIR D'APPRECIATION AU JUGE, L'AUTHENTIFICATION OCTROIE AUX ACTES QUI EN FONT L'OBJET LA FORCE PROBANTE D'UNE LOI. EN TANT QUE TELLE, ELLE NE PEUT ETRE REALISEE QUE PAR UN NOTAIRE OU PAR CERTAINS OFFICIERS PUBLICS (I). SOUVENT FACULTATIVE, IL ARRIVE QU'ELLE DEVIENNE OBLIGATOIRE, COMME LE DISPOSENT CERTAINS PARAGRAPHES DU CODE CIVIL ALLEMAND. TROIS GROUPES D'ACTES Y SONT AINSI SOUMIS : CEUX OU LES DECLARATIONS DE VOLONTE PEUVENT ETRE AUTHENTIFIEES SUCCESSIVEMENT, CEUX OU ELLES DOIVENT L'ETRE SIMULTANEMENT ET, ENFIN, CEUX OU SUFFIT L'AUTHENTIFICATION DE LA DECLARATION DE VOLONTE D'UNE SEULE DES PARTIES (II).

L’AUTHENTIFICATION DES ACTES JURIDIQUES EN DROIT CIVIL ALLEMAND PAR LE NOTAIRE ET D’AUTRES OFFICIERS PUBLICS

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:GERGEN, THOMAS;
Source / Fundstelle:IN: JURISTISCHE ARBEITSBLAETTER. 2006. P. 43 - 47.
Revue / Zeitschrift:Juristische Arbeitsbl?ñtter
Année / Jahr:2006
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Procédure civile, Zivilrecht
Mots clef / Schlagworte:BEURKUNDUNG, NOTARIELLE-, BEURKUNDUNGSGESETZ VOM 28.8.1969, Bürgerliches Gesetzbuch (BGB), NOTAR, NOTARIELLE URKUNDE, OEFFENTLICHE BEGLAUBIGUNG, OEFFENTLICHE URKUNDE, RECHTSGESCHAEFT, RECHTSPFLEGE, URKUNDE, Vertrag, ACTE AUTHENTIQUE, ACTE JURIDIQUE, ACTE NOTARIE, CERTIFICAT OFFICIEL, CODE CIVIL (BGB), Contrat, Droit civil, LOI DU 28 AOUT 1969 (AUTHENTIFICATION DES ACTES JURIDIQUES), NOTAIRE
COMME LE DROIT FRANCAIS, LE DROIT ALLEMAND COMPTE DEUX SORTES DE PREUVES : LES PREUVES PARFAITES ET LES PREUVES IMPARFAITES. ALORS QUE LES PREMIERES NE LAISSENT AU JUGE AUCUN POUVOIR D'APPRECIATION, LE SECONDES NE LE LIENT PAS : IL PEUT SOIT LES ADMETTRE, SOIT LES REJETER. PARMI LES PREUVES PARFAITES, LA PLUS IMPORTANTE EST L'ACTE AUTHENTIQUE. CETTE FORME DE PREUVE ECRITE QUI FAIT INTERVENIR LE NOTAIRE ET D'AUTRES OFFICIERS PUBLICS (I) CONCERNE, D'APRES LE BGB, TROIS GROUPES DIFFERENTS D'ACTES JURIDIQUES (II).

LE CONTRAT EN DROIT ALLEMAND

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:PEDAMON, MICHEL;
Source / Fundstelle:(DROIT DES AFFAIRES). PARIS. L.G.D.J. 2 ED. 2004, 283 P.
Année / Jahr:2004
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Zivilrecht
Mots clef / Schlagworte:BUERGERLICHES GESETZBUCH, PARAGRAPHEN 241 - 435, Bürgerliches Gesetzbuch (BGB), GESETZ ZUR MODERNISIERUNG DES SCHULDRECHTS VOM 26.11.2001, Haftung, IRRTUM, Kündigung, RECHTSGESCHAEFT, Reform, Schuldrecht, TAEUSCHUNG, ARGLISTIGE-, Vertrag, VERTRAGSRECHT, ACTE JURIDIQUE, CODE CIVIL (BGB), CODE CIVIL (BGB), PARAGRAPHES 241 A 435, Contrat, Droit civil, ERREUR, REFORME, RESILIATION, RESOLUTION, RESPONSABILITE
EN ALLEMAGNE, LE CONTRAT GENERATEUR D'OBLIGATIONS EST SURTOUT REGI PAR LES DISPOSITIONS DU BGB RELATIVES, D'UNE PART, AUX ACTES JURIDIQUES ET, D'AUTRE PART, AUX OBLIGATIONS. PAR CONSEQUENT, EN REFORMANT EN 2001 LE DROIT DES OBLIGATIONS, LE LEGISLATEUR ALLEMAND A, EN MEME TEMPS, MODIFIE SON REGIME JURIDIQUE. LA SECONDE EDITION DE CET OUVRAGE SE PRESENTE COMME LA PREMIERE. APRES UNE INTRODUCTION GENERALE SUR LES ACTES JURIDIQUES ET LES CONTRATS GENERATEURS D'OBLIGATIONS, L'AUTEUR S'ARRETE SUR CES DERNIERS. IL ETUDIE LES DIFFERENTS ASPECTS DE LEUR "VIE", A SAVOIR : LEUR CONCLUSION (CHAP. 1ER), LEUR VALIDITE (CHAP. 2), LEURS EFFETS (CHAP. 3) ET, ENFIN, LEUR FIN (CHAP. 4). SI LA PRESENTATION DE LA SECONDE EDITION EST IDENTIQUE A LA PREMIERE, LE CONTENU, LUI, NE L'EST PAS. DE FAIT, CELUI-CI PREND EN CONSIDERATION LES TRANSFORMATIONS ET NOUVEAUTES INTRODUITES PAR LA LOI DU 26 NOVEMBRE 2001. IL COMPREND, PAR AILLEURS, UNE TRADUCTION FRANCAISE DE PLUSIEURS PARAGRAPHES DU CODE CIVIL ALLEMAND (?º?º 104 A 185 / ?º?º 241 A 435), MISE A JOUR PAR L'AUTEUR LUI-MEME.