Sélectionner une page

URTEIL VOM 17.10.1990 (SOCIETE LA MARTINIQUAISE ./. SOCIETE COMPANIHIA GERAL DA AGRICULTURA DAS VINHAS DO ALTO DOURO) UND ANMERKUNG

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:COUR D'APPEL DE PARIS; STAUDER, DIETER;
Source / Fundstelle:IN: D. GROS (DIR.). LE DROIT ANTISEMITE DE VICHY - LE GENRE HUMAIN. PARIS. SEUIL. 1996, P. 463 - 496.
Revue / Zeitschrift:Gewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht-internationaler Teil
Année / Jahr:1991
Localisation / Standort:Juristische Seminarbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Geistiges Eigentum, Internationales Privatrecht
Mots clef / Schlagworte:ERFUELLUNGSORT, ZUSTAENDIGKEIT, ZUSTAENDIGKEIT, INTERNATIONALE-, COMPETENCE, COMPETENCE INTERNATIONALE, LIEU D'EXECUTION, PROCEDURE CIVILE, PROPRIETE INTELLECTUELLE
IM VORLIEGENDEN URTEIL KLAGT EINE FRANZOESISCHE FIRMA GEGEN EINE PORTUGIESISCHE FIRMA AUF UEBERTRAGUNG EINGETRAGENER AUSLAENDISCHER MARKEN. DIE KLAEGERIN STUETZT SICH DABEI AUF EINEN MIT DER BEKLAGTEN IN FRANKREICH GESCHLOSSENEN VERTRAG. DIESE ENTSCHEIDUNG BESCHAEFTIGT SICH MIT DER FRAGE DER ZUSTAENDIGKEIT DER FRANZOESISCHEN GERICHTSBARKEIT. INSBESONDERE WIRD DIES ANHAND VON ART. 14 CODE CIVIL IN VERBINDUNG MIT ART. 46 NOUVEAU CODE DE PROCEDURE CIVILE EROERTERT. ART. 14 CODE CIVIL IST HIER JEDOCH WEGEN DES PRINZIPS DER NICHTEINMISCHUNG IN DIE TAETIGKEIT DER OEFFENTLICHEN VERWALTUNG ANDERER STAATEN NICHT ANWENDBAR. DIE KLAGE WIRFT AUSSERDEM DIE FRAGE NACH DEM ERFUELLUNGSORT BEI EINEM VERTRAG, DER DIE UEBERTRAGUNG AUSLAENDISCHER MARKEN REGELT, AUF. IN DER ANMERKUNG WIRD ERKLAERT, WIE GERICHTE BEI AEHNLICHEN PROZESSEN ZWISCHEN KLAEGERN DER MITGLIEDSTAATEN DES EUROPAEISCHEN UEBEREINKOMMENS UEBER DIE GERICHTLICHE ZUSTAENDIGKEIT UND DIE VOLLSTRECKUNG GERICHTLICHER ENTSCHEIDUNGEN IN ZIVIL- UND HANDELSSACHEN (EUGVUE) ENTSCHEIDEN.

DER ZUSTAENDIGKEITSSTREIT IM SCHIEDSVERFAHREN
EINE RECHTSVERGLEICHENDE UNTERSUCHUNG UNTER BERUECKSICHTIGUNG DEUTSCHEN, ENGLISCHEN, FRANZOESICHEN UND SCHWEIZERISCHEN RECHTS SOWIE DES UNCITRAL MODELLGESETZES

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:AHRENDT, ACHIM;
Source / Fundstelle:IN: REVUE INTERNATIONALE DE CRIMINOLOGIE. 1985. NUMERO 2. P. 139 - 160.
Année / Jahr:1992
Localisation / Standort:Universitaetsbibliothek Heidelberg
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Internationales Privatrecht, Rechtsvergleichung
Mots clef / Schlagworte:SCHIEDSGERICHT, SCHIEDSGERICHTSBARKEIT, ZUSTAENDIGKEIT, ZUSTAENDIGKEIT, INTERNATIONALE-, COMPETENCE, COMPETENCE INTERNATIONALE, COUR D'ARBITRAGE, DROIT COMPARE, EXECUTION, PROCEDURE CIVILE, RECONNAISSANCE
IN DEN UNTERSUCHTEN RECHTSORDNUNGEN WIRD AUF VERSCHIEDENE WEISEN VERSUCHT, DIE ZUSTAENDIGKEIT DES SCHIEDSGERICHTS FRUEHZEITIG UND VERBINDLICH FESTZUSTELLEN. DER AUTOR STELLT IM ERSTEN KAPITEL DIE VERSCHIEDENEN LOESUNGSANSAETZTE VOR. IM ZWEITEN TEIL DER ARBEIT WIRD DIE BESTAENDIGKEIT DER NATIONALEN LOESUNGEN IM INTERNATIONALENE EXEQUATURVERFAHREN UNTERSUCHT.

DIE VEREINBARUNG EINES « NEUTRALEN » INTERNATIONALEN GERICHTSSTANDES

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:SANDROCK, FRIEDERICKE E.;
Source / Fundstelle:IN: REVUE D'ALLEMAGNE. 1998. TOME 30. P. 189 - 207.
Année / Jahr:1997
Localisation / Standort:Juristische Seminarbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Handelsrecht, Internationales Privatrecht
Mots clef / Schlagworte:KAUFMANN, ZUSTAENDIGKEIT, ZUSTAENDIGKEIT, INTERNATIONALE-, COMMERCANT, COMPETENCE, COMPETENCE INTERNATIONALE, Contrat, PROCEDURE CIVILE
IM DRITTEN KAPITEL BEZUEGLICH DER RECHTSVERGLEICHENDEN UNTERSUCHUNGEN WIRD AUCH DAS FRANZOESISCHE ZIVILPROZESSRECHT DARGESTELLT. ZUNAECHST STELLT DIE AUTORIN KURZ DIE NORMEN VOR, WELCHE DIE INTERNATIONALE ZUSTAENDIGKEIT DER FRANZOESISCHEN GERICHTE REGELN. ANSCHLIESSEND WIRD DARUEBER BERICHTET, WELCHE WIRKSAMKEITSVORAUSSETZUNGEN DAS AUTONOME FRANZOESISCHE ZIVILPROZESSRECHT AN EINE GERICHTSSTANDSKLAUSEL STELLT, WELCHE DIE OERTLICHE ZUSTAENDIGKEIT REGELT, UND OB DIESE ERFORDERNISSE AUCH FUER EINE GERICHTSSTANDSVEREINBARUNG GELTEN, DIE UEBER DIE INTERNATIONALE ZUSTAENDIGKEIT BESTIMMT. IM ANSCHLUSS UNTERSUCHT DANN DIE VERFASSERIN DIE BEIDEN EIGENTLICHEN FALLKONSTELLATIONEN IHRER ARBEIT: ZUM EINEN INWIEWEIT"REIN" AUSLAENDISCHE PARTEIEN OHNE INLANDSBEZUG DIE ZUSTAENDIGKEIT EINES FRANZOESISCHEN GERICHTS DURCH EINE GERICHTSSTANDSVEREINBARUNG HERBEIFUEHREN KOENNEN UND ZUM ANDEREN DIE MOEGLICHKEIT DER DEROGATION DER FRANZOESISCHEN GERICHTE ZUGUNSTEN DER PROROGATION EINES"NEUTRALEN" AUSLAENDISCHEN GERICHTS. ABSCHLIESSEND WERDEN NOCH DIE MEINUNGEN IM SCHRIFTTUM DARGESTELLT.

DAS FRANZOESISCHE VERTRETER- UND VERTRAGSHAENDLERRECHT

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:LANGER, J.;
Source / Fundstelle:IN: L'ACTUALITE JURIDIQUE - DROIT ADMINISTRATIF. 1997. NUMERO SPECIAL. P. 150 - 158.
Année / Jahr:1993
Localisation / Standort:Universitätsbibliothek Tübingen
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Handelsrecht
Mots clef / Schlagworte:ANGESTELLTER, HANDELSVERTRETER, MANDAT, REISEGEWERBE, VERTRAG, DIENST-, AGENT COMMERCIAL, COMPETENCE, COMPETENCE INTERNATIONALE, DROIT COMMERCIAL, EMPLOYE, REPRESENTANT PLACIER, REPRESENTATION, TRAVAIL, VOYAGEUR DE COMMERCE
NACH EINER EINFUEHRUNG, IN DER DIE GERICHTSSTANDSVEREINBARUNG UND DIE UNTERSCHIEDE ZWISCHEN DEM DEUTSCHEN UND FRANZOESISCHEN HANDELSVERTRETERRECHT BEHANDELT WERDEN, GEHT DER AUTOR AUF DIE EINZELNEN VERTRETUNGSFORMEN EIN. HIER WERDEN DER ANGESTELLTE"REISENDE" (L'EMPLOYE SALARIE CHARGE DES VENTES), DER VOYAGEUR, REPRESENTANT, PLACIER (VRP), DER AGENT COMMERCIAL, DER REPRESENTANT MANDATAIRE LIBRE UND DER VERTRAGSHAENDLER VORGESTELLT. IM ANHANG SIND MUSTERVERTRAEGE MIT UEBERSETZUNGEN UND DIE GESETZLICHEN RGELUNGEN DER BERUFSSTATUTE MIT UEBERSETZUNGEN ENTHALTEN.

RECHTSVERFOLGUNG IM AUSLAND
PROZESSFUEHRUNG VOR AUSLAENDISCHEN GERICHTEN UND SCHIEDSGERICHTEN

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:SCHUETZE, ROLF A.;
Source / Fundstelle:IN: MANUEL DE TERMINOLOGIE JURIDIQUE ET ADMINISTRATIVE INTERNATIONALE. KOELN. BERLIN. BONN. MUENCHEN. CARL HEYMANNS 1983, 112 P.
Année / Jahr:1998
Localisation / Standort:Universitätsbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Internationales Privatrecht
Mots clef / Schlagworte:GERICHT, IMMUNITAET, SCHIEDSGERICHT, SCHIEDSGERICHTSBARKEIT, Staat, UNTERNEHMEN, OEFFENTLICHES-, ZUSTAENDIGKEIT, ZUSTAENDIGKEIT, INTERNATIONALE-, COMPETENCE, COMPETENCE INTERNATIONALE, COUR D'ARBITRAGE, ENTREPRISE PUBLIQUE, ETAT, EXECUTION, EXEQUATUR, IMMUNITE, PREUVE, PROCEDURE CIVILE, RECONNAISSANCE
IM LANDESBERICHT FRANKREICH BEFASST SICH DER AUTOR ZUNAECHST MIT DER IMMUNITAET VON STAATEN UND STAATSUNTERNEHMEN UND DANN MIT DER INTERNATIONALEN ZUSTAENDIGKEIT UND HIER INSBESONDERE MIT GERICHTSSTANDSVEREINBARUNGEN. ANSCHLIESSEND STELLT DER AUTOR DAS VERFAHREN MIT AUSLANDSBERUEHRUNG DAR, WOBEI AUF DIE FRAGEN DER AUSLAENDERKAUTION UND DES NACHWEISES AUSLAENDISCHEN RECHTS EINGEGANGEN WIRD.
DANACH ERLAEUTERT DER VERFASSER DIE RECHTSHILFE IN FRANKREICH, WOBEI ER AUCH AUF ZUSTELLUNGEN UND BEWEISAUFNAHMEN IM AUSLAND EINGEHT. DANN BEHANDELT ER NOCH DIE KOSTEN UND KOSTENERSTATTUNG INSBESONDERE IN BEZUG AUF DIE HONORIERUNG VON ANWAELTEN. SCHLIESSLICH WIRD DIE ANERKENNUNG VON VOLLSTRECKBARERKLAERUNGEN AUSLAENDISCHER ZIVILURTEILE UND SCHIEDSSPRUECHE ERLAEUTERT UND AUF DIE INTERNATIONALE SCHIEDSGERICHTSBARKEIT EINGEGANGEN.