Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
---|
Auteurs / Autoren: | KLOPP, ONNO; |
---|
Source / Fundstelle: | IN: CAHIERS JURIDIQUES ET FISCAUX DE L'EXPORTATION. 1991-TOME XII.
NUMERO
5. P. 1465 - 1476. |
---|
Revue / Zeitschrift: | Cahiers juridiques et fiscaux de l'exportation |
---|
Année / Jahr: | 1991 |
---|
Type / Typ: | |
---|
Catégorie / Kategorie: | Procédure civile |
---|
Mots clef / Schlagworte: | FORDERUNG, INSOLVENZ, KONKURSFORDERUNG, MAHNVERFAHREN, ZWANGSBEITREIBUNGSVERFAHREN, ZWANGSVOLLSTRECKUNG, CREANCE, FAILLITE, INJONCTION DE PAYER, INSOLVABILITE, PROCEDURE CIVILE, PROCEDURE JUDICIAIRE, RECOUVREMENT |
---|
L'AUTEUR TRAITE DES POINTS SUIVANTS: EN PREMIER LIEU LES PROCEDURES DE RECOUVREMENT DES CREANCES, A CETTE OCCASION, IL ENVISAGE D'UNE PART "L'INJONCTION DE PAYER PUIS LA PROCEDURE JUDICIAIRE; LES" VOIES D'EXECUTION SELON LE DROIT ALLEMAND, A SAVOIR LES ORGANES D'EXECUTION ET LEURS COMPETENCES AINSI QUE LES PARTICULARITES DU DROIT ALLEMAND EN MATIERE D'EXECUTION ET D'INSOLVABILITE DU "DEBITEUR; EN DERNIER LIEU EST" ABORDEE LA PRODUCTION DE CREANCES DANS LE CADRE D'UNE FAILLITE.
ARTICLE EGALEMENT DISPONIBLE A LA CHAIRE DE DROIT PUBLIC FRANCAIS DE L'UNIVERSITE DE LA SARRE. [BIBLI BIJUS: F. 79]
Avr 27, 2012
BREVES OBSERVATIONS RELATIVES A LA LOI DU 1ER FEVRIER 1979, PORTANT MODIFICATION DES DISPOSITIONS JURIDIQUES EN MATIERE D'EXECUTION FORCEE.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
---|
Auteurs / Autoren: | WITZ, CLAUDE; |
---|
Source / Fundstelle: | IN: REVUE DE L'ARBITRAGE. 1990. NUMERO 1. P. 197 - 2O4. |
---|
Revue / Zeitschrift: | Revue de l'arbitrage |
---|
Année / Jahr: | 1990 |
---|
Catégorie / Kategorie: | Handelsrecht, Procédure civile |
---|
Mots clef / Schlagworte: | BESCHWERDE, Gerichtsbarkeit, GERICHTSBARKEIT, SCHIEDS-, SCHIEDSRICHTER, SCHIEDSVERTRAG, Vertrag, VERTRAG, SCHIEDS-, ZIVILPROZESSORDNUNG (ZPO), ZWANGSVOLLSTRECKUNG, ACTION EN JUSTICE, ARBITRAGE, CODE DE PROCEDURE CIVILE (ZPO), CONVENTION D'ARBITRAGE, DROIT COMMERCIAL, EXECUTION FORCEE, PROCEDURE CIVILE |
---|
LE LIVRE X DU CODE DE PROCEDURE CIVILE ALLEMAND (ZIVILPROZESSORDNUNG) EST CONSACRE A LA PROCEDURE ARBITRALE. LE DOCUMENT CONTIENT LA TRADUCTION DES PARAGRAPHES 1O25 A 1048, CONCERNANT LES CONVENTIONS D'ARBITRAGE, LA NULLITE DE CONVENTIONS, LA FORME A ADOPTER, LA NOMINATION DES ARBITRES, LA PROCEDURE, L'ANNULATION, L'EXECUTION, L'OPPOSITION, L'INTRODUCTION, L'EXTINCTION. [BIBLI BIJUS: F. 6]
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
---|
Auteurs / Autoren: | BUNGE, JUERGEN; |
---|
Année / Jahr: | 2008 |
---|
Localisation / Standort: | Universitätsbibliothek der Uni Saarbrücken |
---|
Type / Typ: | |
---|
Catégorie / Kategorie: | Rechtsvergleichung, Zivilprozeßrecht |
---|
Mots clef / Schlagworte: | GERICHT, GERICHTSORGANISATION, ZWANGSVOLLSTRECKUNG, COMPETENCE, Droit civil, DROIT COMPARE, EXECUTION, ORGANISATION JUDICIAIRE, PROCEDURE CIVILE, RECOURS |
---|
INHALT DES WERKES IST EINE SYSTEMATISCHE GESAMTDARSTELLUNG DES ZIVILPROZESSRECHTS UND DER ZWANGSVOLLSTRECKUNG IN FRANKREICH UND ITALIEN. BEHANDELT WERDEN IN EINEM ERSTEN TEIL DIE ZIVILGERICHTSVERFASSUNG, DER GANG DES ZIVILPROZESSES UND DAS ZWANGSVOLLSTRECKUNGSRECHT IN FRANKREICH UND IM ZWEITEN TEIL IN ITALIEN. ERGAENZT WERDEN DIE LAENDERBERICHTE DURCH EIN VERGLEICHENDES GLOSSAR DER FRANZOESISCHEN UND ENGLISCHEN PROZESSRECHTSTERMINOLOGIEN
Avr 27, 2012
GEGENSTAND DER ARBEIT IST DER EINSTWEILIGE RECHTSSCHUTZ IM GRENZUEBERSCHREITENDEN RECHTSVERKEHR NACH DEUTSCHEM UND FRANZOESISCHEM ZIVILVERFAHRENSRECHT. DAS WERK GIBT ZUNAECHST EINEN UEBERBLICK UEBER DIE EUROPAEISCHE GERICHTSSTANDS- UND VOLLSTRECKUNGSVERORDNUNG (EUGVVO) AUS DEM JAHRE 2000. DANACH FOLGT EINE DARSTELLUNG DER IN FRANKREICH UND DEUTSCHLAND NACH DEN JEWEILIGEN NATIONALEN RECHTSORDNUNGEN EXISTIERENDEN EINSTWEILIGEN RECHTSSCHUTZMASSNAHMEN UND DER ENTSPRECHENDEN GERICHTLICHEN ZUSTAENDIGKEIT, SOWIE DER ANERKENNUNG UND VOLLSTRECKUNG EINSTWEILIGER MASSNAHMEN. HAUPTTEIL DER ARBEIT BILDET DIE ANALYSE DES EINHEITLICHEN EUROPAEISCHEN ZIVILPROZESSRECHTS, DASS IN BEIDEN STAATEN ANWENDUNG FINDET. SO WERDEN DIE REGELUNGEN DER EUGVUE UND DER EUGVVO IN ZUSAMMENSCHAU MIT DER HIERZU ERGANGENEN RECHTSPRECHUNG DARGESTELLT UND KOMMENTIERT.