Avr 27, 2012
DIE ARBEIT IST IN DREI TEILE GEGLIEDERT: SCHEIDUNGSGRUENDE, SCHEIDUNGSVERFAHREN UND SCHEIDUNGSFOLGEN.
ZUNAECHST BLEIBT ZWAR DIE VERSCHULDENSSCHEIDUNG GRUNDSAETZLICH BESTEHEN, ABER ES KOMMT EIN NEUER, OBJEKTIVER SCHEIDUNGSGRUND - DIE ENDGUELTIGE ZERRUETTUNG DES EHEBANDES - HINZU. DAS VERFAHREN WIRD GESTRAFFT UND VEREINFACHT UND DIE MEDIATION WIRD GEFOERDERT. HINSICHTLICH DER SCHEIDUNGSFOLGEN SOLLEN VEREINBARUNGEN ZWISCHEN DEN EHEGATTEN GEFOERDERT WERDEN UND DIE FOLGEN INSGESAMT VOM SCHEIDUNGSGRUND UNABHAENGIG GEHALTEN WERDEN.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
---|
Auteurs / Autoren: | BIEBER, ROLAND; |
---|
Source / Fundstelle: | IN: REVUE DE L'ENERGIE. JUIN 2001. NUMERO 527. P. 296 - 310. |
---|
Revue / Zeitschrift: | Europarecht |
---|
Année / Jahr: | 1975 |
---|
Localisation / Standort: | Europa-Institut der Uni Saarbrücken |
---|
Type / Typ: | |
---|
Catégorie / Kategorie: | Europarecht |
---|
Mots clef / Schlagworte: | GEGENSEITIGKEIT, GESETZ, RANGORDNUNG, RECHTSORDNUNG, Verfassung, VERFASSUNG VOM 4.10.1958, ART. 55, CONSTITUTION, CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958, ART. 55, Droit constitutionnel, DROIT EUROPEEN, HIERARCHIE DES NORMES, LOI, RECIPROCITE |
---|
DIE ENTSCHEIDUNG DES KASSATIONSHOFES VOM 24.5.1975 LIEFERT NACH ANSICHT DES AUTORS DIE LAENGST FAELLIGE KLARSTELLUNG ZUM VERHAELTNIS ZWISCHEN DEM EWG-VERTRAG UND INNERSTAATLICHEM FRANZOESISCHEN RECHT. IN DIESEM URTEIL, IN DEM ES MATERIELL UM DIE VEREINBARKEIT EINER IN ART. 265 DES CODE DE DOUANE (ZOLLGESETZ) VORGESEHENEN ABGABE AUF IMPORTIERTEN PULVERKAFFEE MIT DEM IN ART. 95 EWGV ENTHALTENEN VERBOT DER UNTERSCHIEDLICHEN BESTEUERUNG VON PRODUKTEN AUS DEN MITGLIEDSTAATEN DER EG GING, RAEUMT DAS GERICHT (IM GEGENSATZ ZU EINER AM 1.3.1968 GETROFFENEN ENTSCHEIDUNG DES CONSEIL D'ETAT) DEM GEMEINSCHAFTSRECHT EINDEUTIG DEN VORRANG AUCH VOR SPAETER ERLASSENEN INNERSTAATLICHEN GESETZEN EIN. INSBESONDERE HABE SICH DER KASSATIONSHOF BEI SEINER ENTSCHEIDUNGSFINDUNG IN ERSTER LINIE VON GEMEINSCHAFTSRECHTLICHEN ERWAEGUNGEN UND NICHT VON INNERSTAATLICHEN VERFASSUNGSBESTIMMUNGEN UEBER DEN RANG INTERNATIONALER VERTRAEGE LEITEN LASSEN - WAS IHM DIE VERNEIUNG DER (IN ART. 55 DER FRANZOESICHEN VERFASSUNG VORGESEHEN) PRUEFUNGSPFLICHT DER GEGENSEITIGKEIT WEGEN DES BESONDEREN SANKTIONSSYSTEMS DES EWG-VERTRAGES ERLAUBT HABE - UND DAMIT EIN SIGNAL FUER DIE UEBRIGEN GERICHTE FUER EINE VERMEHRTE BEACHTUNG DER GEMEINSCHAFTSRECHTLICHEN RECHTSORDNUNG GESETZT. DIE ENTSCHEIDUNG SEI SOMIT , SO DER AUTOR, ZUGLEICH AUSDRUCK UND ANSTOSS EINES INTEGRATIONSPOLITISCHEN TENDENZWANDELS IN FRANKREICH.
Avr 27, 2012
DER AUTOR VERGLEICHT DIE VORAUSSETZUNGEN FUER DIE ANERKENNUNG AUSLAENDISCHER URTEILE IM FRANZOESISCHEN UND IM DEUTSCHEN RECHT NACH DEM VERZICHT AUF DAS RECHT AUF UEBERPRUEFUNG DES INHALTS DER ANZUERKENNENDEN ENTSCHEIDUNG IN TATSAECHLICHER UND MATERIELLRECHTLICHER HINSICHT ("REVISTION DU FOND") DURCH DIE FRANZOESISCHE RECHTSPRECHUNG IN DER ENTSCHEIDUNG MUNZER (CIV. 7.1.1964, J.C.P. 1964. II. 13590). DER IN DIESEM URTEIL DURCH DIE COUR DE CASSATION AUFGESTELLTE KRITERIENKATALOG (ZUSTAENDIGKEIT DES FREMDEN GERICHTS, ORDNUNGSMAESSIGKEIT DES VERFAHRENS, ANWENDUNG DES NACH FRANZOESICHEN KOLLISIONSREGELN MASSGEBLICHEN RECHTS, UEBEREINSTIMMUNG MIT DEM ORDRE PUBLIC SOWIE DAS FEHLEN JEGLICHER GESETZESUMGEHUNG) WIRD IM EINZELNEN ERLAEUTERT UND UNTERSUCHT UND AUF SEINE VEREINBARKEIT MIT DEM DURCH DAS DEUTSCHE RECHT AUFGESTELLTEN ERFORDERNIS DER VERBUERGUNG DER GEGENSEITIGKEIT IN ?º 328 ABS. 1 NR. 5 ZPO HIN UEBERPRUEFT.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
---|
Auteurs / Autoren: | DETHLOFF, NINA; |
---|
Source / Fundstelle: | IN: LE CODE CIVIL, 1804-1904. LIVRE DU CENTENAIRE. TOME SECOND. LE CODE CIVIL
A L'ETRANGER. PARIS. ARTHUR ROUSSEAU, EDITEUR. 1904. PP. 625-638. |
---|
Année / Jahr: | 1994 |
---|
Localisation / Standort: | Universitätsbibliothek der Uni Saarbrücken |
---|
Type / Typ: | |
---|
Catégorie / Kategorie: | Rechtsgeschichte, Rechtsvergleichung, Zivilrecht |
---|
Mots clef / Schlagworte: | Ehescheidung, GEGENSEITIGKEIT, DIVORCE, Droit civil, DROIT COMPARE, DROIT DE LA FAMILLE, HISTOIRE DU DROIT |
---|
DIE AUTORIN ERLAEUTERT ZUNAECHST DIE DOGMEN- UND THEORIEGESCHICHTE DER EINVERSTAENDLICHEN SCHEIDUNG (ENFUEHRUNG IM 18. JAHRHUNDERT UND ABSCHAFFUNG IM 19. JAHRHUNDERT) IN DEUTSCHLAND, FRANKREICH UND ENGLAND. IN DEN TEILEN UEBER FRANKREICH BESPRICHT SIE DAS FRANZOESICHE SCHEIDUNGSGESETZ VOM 11.7.1975 (DEN GANG DER REFORM, DIE BEDEUTUNG DES EINVERSTAENDLICHEN SCHEIDUNGSWILLENS IM RAHMEN DES GESETZES, DIE ARGUMENTE FUER UND GEGEN DIE ZULASSUNG DER EINVERSTAENDLICHEN SCHEIDUNG UND DIE AUSWIRKUNGEN DER REFORMDISKUSSION), SOWIE DEN UMFANG DER VERFUEGUNGSMACHT UEBER DIE EHE NACH DIESEM GESETZ. HIERBEI GEHT SIE AUF DIE BEDEUTUNG DES EINVERSTAENDNISSES NACH DEN GESETZLICHEN REGELUNGEN IM UEBERBLICK UND IM RAHMEN DER EINZELNEN SCHEIDUNGSTATBESTAENDE EIN, WOBEI SIE ZUERST AUF DIE ARTEN DER SCHEIDUNG IM GEGENSEITIGEN EINVERSTAENDNIS (SCHEIDUNG BEI GEMEINSAMEN ANTRAG GEMAESS ART. 230 CODE CIVIL UND SCHEIDUNG DURCH ANTRAG UND ANNAHME GEMAESS ART. 233 CODE CIVIL) HINWEIST UND DEREN VORAUSSETZUNGEN ERLAEUTERT, BEVOR SIE DIE SCHEIDUNG IM EINVERSTAENDNIS UEBER ANDERE TATBESTAENDE (WEGEN VERSCHULDENS GEMAESS ART. 242 CODE CIVIL UND WEGEN ZERRUETTUNG DER EHELICHEN GEMEINSCHAFT GEMAESS ART. 237 CODE CIVIL) AUFZEIGT. ABSCHLIESSEND WIRD KURZ DIE WAHLMOEGLICHKEIT ZWISCHEN DEN VERSCHIEDENEN SCHEIDUNGSTATBESTAENDEN DARGESTELLT.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
---|
Auteurs / Autoren: | JOST, WALTER; |
---|
Source / Fundstelle: | IN: LES ASSOCIATIONS ET FONDATIONS EN EUROPE. REGIME JURIDIQUE ET FISCAL.
LES
GUIDES PRATIQUES DE JURIS ASSOCIATIONS. OUVRAGE COLLECTIF SOUS LA
DIRECTION DE
ELIE ALFANDARI, AVEC LA COLLABORATION DE AMAURY NARDONE.
EDITIONS JURIS-
SERVICE 1990, P. 279 - 319. |
---|
Année / Jahr: | 1973 |
---|
Localisation / Standort: | Juristische Seminarbibliothek der Uni Bonn |
---|
Type / Typ: | |
---|
Catégorie / Kategorie: | Geistiges Eigentum |
---|
Mots clef / Schlagworte: | GEGENSEITIGKEIT, Rechtsschutz, DROIT D'AUTEUR, PROPRIETE INTELLECTUELLE, RECIPROCITE |
---|
IM ERSTEN TEIL SIND DAS GESETZ VOM 6.3.1967 UND DAS DEKRET VOM 24.6.1971 IM ORIGINALTEXT UND IN DEUTSCHER UEBERSETZUNG ABGEDRUCKT. IM FOLGENDEN ANALYSIERT DER VERFASSER DAS GESETZ UND DAS DEKRET UND STELLT VERSCHIEDENE PROBLEME AUS DER PRAXIS DER VERWERTUNGSGESELLSCHAFTEN DAR (JEWEILS ZWEISPRACHIG). DEN ABSCHLUSS BILDET EINE STELLUNGNAHME DES CONSEIL D'ETAT (MIT DEUTSCHER UEBERSETZUNG) ZU FRAGEN DES KULTUSMINISTERIUMS UEBER DIE AUSLEGUNG DES GESETZES UND DES DEKRETS.