Avr 27, 2012
DIE VORLIEGENDE ARBEIT GLIEDERT SICH IN EINEN RECHTSVERGLEICHENDEN ERSTEN TEIL, IN DEM DAS RECHT DER STIMMBINDUNGSABSPRACHEN IN DER SCHWEIZ, DEUTSCHLAND, FRANKREICH, USA UNTERSUCHT WERDEN, UND EINEN KOLLISIONSRECHTLICHEN ZWEITEN TEIL, WELCHER WIEDERUM MIT EINEM RECHTSVERGLEICH ZUM INTERNATIONALEN PRIVATRECHT DER STIMMBINDUNGSABSPRACHEN IN DEN VERGLEICHSLAENDERN BEGINNT, SICH DANN ABER VERTIEFEND DEN STIMMBINDUNGSABSPRACHEN IM SCHWEIZERISCHEN VERWEISUNGSRECHT WIDMET. IN DIESEM ZUSAMMENHANG WIRD DIE INTERNATIONALE ZUSTAENDIGKEIT SOWIE DIE ANERKENNUNG UND VOLLSTRECKUNG VON ENTSCHEIDUNGEN UNTERSUCHT.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | BIPPUS, BIRGIT ELSA; |
|---|
| Source / Fundstelle: | IN: ANNUAIRE INTERNATIONAL DE JUSTICE CONSTITUTIONNELLE. 2004- XX. P. 463 - 503. |
|---|
| Année / Jahr: | 1998 |
|---|
| Localisation / Standort: | Universitätsbibliothek der Uni Saarbrücken |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Handelsrecht, Internationales Privatrecht, Rechtsvergleichung, Zivilrecht |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | GESELLSCHAFT, PERSONEN-, Kapitalgesellschaft (KG), PERSON, JURISTISCHE-, Droit civil, DROIT COMMERCIAL, DROIT COMPARE, DROIT DES SOCIETES, IMPOT, PERSONNE MORALE |
|---|
DIE VORLIEGENDE ARBEIT GLIEDERT SICH IN ZWEI HAUPTTEILE. IM ERSTEN TEIL ERFOLGT EINE RECHTSVERGLEICHENDE ANALYSE DER PRIVAT- UND ERTRAGSSTEUERRECHTLICHEN KONZEPTIONEN DER ALS GESAMTHAND KONZIPIERTEN PERSONENGESELLSCHAFTEN DES DEUTSCHEN RECHTS, DER "PARTNERSHIPS" DES ENGLISCHEN RECHTS UND DER"SOCIETES DE PERSONNES" DES FRANZOESISCHEN RECHTS SOWIE DER JEWEILS IN DIESEM ZUSAMMENHANG AUFTRETENDEN GRENZUEBERSCHREITENDEN RECHTSFRAGEN. DIES ERFOLGT IN VORBEREITUNG AUF DIE SICH ANSCHLIESSENDE UNTERSUCHUNG DER FRAGE, OB DIE PERSONENGESELLSCHAFTEN DIESER MITGLIEDSTAATLICHEN RECHTSORDNUNGEN EINER EUROPAEISCHEN HARMONISIERUNGSINITIATIVE BEDUERFEN. IM ZWEITEN TEIL WERDEN DIE RECHTLICHEN RAHMENBEDINGUNGEN DER NIEDERLASSUNGSFREIHEIT VON PERSONENGESELLSCHAFTEN IM DEUTSCHEN, ENGLISCHEN UND FRANZOESISCHEN PRIVAT- UND ERTRAGSSTEUERECHT AN DEN GESTALTUNGEN DER GRENZUEBERSCHREITENDEN STRUKTURAENDERUNG EINER PERSONENGESELLSCHAFT DEUTSCHEN RECHTS UNTER BETEILIGUNG EINER "PARTNERSHIP" ODER EINER"SOCIETE DE PERSONNES" FRANZOESISCHEN RECHTS AUF DIE NOTWENDIGKEIT EINER INSOWEIT BEGRUENDETEN EUROPAEISCHEN HARMONISIERUNG UNTERSUCHT.
Avr 27, 2012
IM ERSTEN KAPITEL BEFASST SICH DIE AUTORIN MIT DER RECHTLICHEN STRUKTUR INTERNATIONALER FRANCHISE-SYSTEME. IM ZWEITEN KAPITEL WERDEN DER FRANCHISE-VERTRAG UND SEIN MATERIELLES RECHT (VERTRAGSTYPUS, TYPOLOGISCHE EINTEILUNG DER FRANCHISE-VERTRAEGE, VERTRAGSNATUR, ZUSTANDEKOMMEN DES FRANCHISE-VERTRAGES, VERTRAGSINHALT, INSBESONDERE DIE UNTERSCHIEDLICHEN REGELUNGEN BEIM AUFTRETEN VON STOERUNGEN IN DER VERTRAGSABWICKLUNG) RECHTSVERGLEICHEND FUER DIE SCHWEIZ, DEUTSCHLAND UND FRANKREICH UNTERSUCHT.
GEGENSTAND DES DRITTEN KAPITELS IST DER FRANCHISEVERTRAG IM LICHTE DES EUROPAEISCHEN KARTELLRECHTS UND HIER INSBESONDERE INHALT UND AUSWIRKUNGEN DER EG-GRUPPENFREISTELLUNGSVERORDNUNG FUER FRANCHISE-VERTRAEGE (VO NR. 4087/88 VOM 30.11.1988). IM VIERTEN KAPITEL BESCHAEFTIGT SICH DIE VERFASSERIN MIT DEM
SCHWEIZERISCHEN KOLLISIONSRECHT INTERNATIONALER FRANCHISE-VERTRAEGE UND IM FUENFTEN, DER RECHTSVEREINHEITLICHUNG GEWIDMETEN KAPITEL STELLT SIE ABSCHLIESSEND NOCH DEN UNIDROIT-ENTWURF ZUR VEREINHEITLICHUNG DES RECHTS IM BEREICH DER FRANCHISE-VERTRAEGE ("ENTWURF ZUR RICHTLINIE UEBER MASTER-FRANCHISE-VEREINBARUNGEN"N VOM NOVEMBER 1997 VOR.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | HEEDER, OLIVER; |
|---|
| Source / Fundstelle: | IN: ASPECTS ACTUELS DU DROIT DES AFFAIRES. MELANGES EN L'HONNEUR DE
YVES
GUYON. PARIS. DALLOZ 2003, P. 495 - 505. |
|---|
| Année / Jahr: | 1998 |
|---|
| Localisation / Standort: | Bibliothek des Bundesverfassungsgerichts Karlsruhe |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Internationales Privatrecht, Zivilrecht |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | Ehescheidung, Rechtsprechung, DIVORCE, Droit civil, DROIT DE LA FAMILLE, Jurisprudence, MARIAGE, RECONNAISSANCE |
|---|
DIE ARBEIT BESCHAEFTIGT SICH MIT DEM VORBEHALT DER GESETZESUMGEHUNG, WOBEI INSBESONDERE SEINE ANWENDBARKEIT IM INTERNATIONALEN PRIVATRECHT UNTERSUCHT WIRD.
IM ERSTEN TEIL ERFOLGT ZUNAECHST EIN EINGEHENDER VERGLEICH DER GESETZESUMGEHUNG IM SACHRECHT UND IM INTERNATIONALEN PRIVATRECHT DER UNTERSUCHTEN LAENDER. DABEI WERDEN INSBESONDERE ABGRENZUNGEN ZU ANDEREN RECHTSERSCHEINUNGEN, WIE ZUM BEISPIEL RECHTSMISSBRAUCH UND ORDRE PUBLIC-VORBEHALT VORGENOMMEN.
IM ZWEITEN TEIL WERDEN LITERATUR UND RECHTSPRECHUNG DIESER LAENDER AUF ANWENDUNGSFAELLE DER GESETZESUMGEHUNG UNTERSUCHT, WOBEI DIESE NACH RECHTSGEBIETEN EINGETEILT WERDEN (FAMILIENRECHT, PROZESSRECHT, USW.).
AUS DIESEN DOGMATISCHEN UND PRAKTISCHEN BETRACHTUNGSWEISEN ZIEHT DER AUTOR IM DRITTEN TEIL DIE SCHLUESSE UND VERARBEITET DIE ERGEBNISSE ZU EINER DEFINITION, DIE TATBESTAND UND RECHTSFOLGE KLAR ERFASST UND DAMIT EINEN PRAKTISCH VERWERTBAREN VORSCHLAG ZUR HANDHABUNG DER GESETZESUMGEHUNG IM INTERNATIONALEN PRIVATRECHT HERVORBRINGT.
Avr 27, 2012
IM KAPITEL UEBER DEN INTERNATIONALEN BILLIGKEITSSCHIEDSSPRUCH NACH FRANZOESISCHEM SCHIEDSRECHT (S. 111 - 120) BEFASST SICH DER AUTOR ZUNAECHST MIT DEN RECHTSGRUNDLAGEN DES FRANZOESISCHEN SCHIEDSRECHTS UND DEN RECHTSFINDUNGSMETHODEN DER FRANZOESISCHEN INTERNATIONALEN SCHIEDSGERICHTSBARKEIT. ANSCHLIESSEND BEHANDELT ER DIE RECHTSNATUR UND VORAUSSETZUNGEN DER"AMIABLE-COMPOSITION" NACH ART. 1497 NCPC, BEVOR ER AUF EINZELNE FRAGEN DER"AMIABLE-COMPOSITION" NACH DEM FRANZOESISCHEN RECHT DER INTERNATIONALEN SCHIEDSGERICHTSBARKEIT EINGEHT, INSBESONDERE DIE BEFUGNIS DES"AMIABLE COMPOSITEUR" ZUR ANPASSUNG VON VERTRAEGEN, DIE BERUECKSICHTIGUNG DER INTERNATIONALEN HANDELSBRAEUCHE SOWIE DIE ANFECHTUNG DES ENTSCHEIDS DES"AMIABLE COMPOSITEUR" IM INTERNATIONALEN VERHAELTNIS (ART. 1501 FF. NCPC). ABSCHLIESSEND WEIST DER AUTOR AUF DIE WESENTLICHEN UNTERSCHIEDE ZUM SCHWEIZERISCHEN INTERNATIONALEN BILLIGKEITSSCHIEDSSPRUCH HIN.