Sélectionner une page

BEENDIGUNG EINER GEFESTIGTEN VERTRAGLICHEN GESCHAEFTSBEZIEHUNG MIT EINEM FRANZOESISCHEN GESCHAEFTSPARTNER

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:DELGRANGE, OLIVIER;
Revue / Zeitschrift:Internationales Handeslrecht
Année / Jahr:2008
Localisation / Standort:Juristische Seminarbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Handelsrecht, Rechtsvergleichung
Mots clef / Schlagworte:HANDELSVERTRETER, KAUFMANN, Kündigung, Schadensersatz, Unternehmen, Wirtschaft, AGENT COMMERCIAL, COMMERCE, Contrat, DOMMAGES-INTERETS, Droit civil, DROIT COMMERCIAL, DROIT COMPARE, Entreprise, LICENCIEMENT
DER BEITRAG BEFASST SICH MIT DER MOEGLICHKEIT EINER SCHADENSERSATZPFLICHT BEI NICHT MIT ANGEMESSENER FRIST AUFGEKUENDIGTEN ODER NICHTVERLAENGERTEN GEFESTIGTEN VERTRAGSBEZIEHUNG MIT EINEM FRANZOESISCHEN GESCHAEFTSPARTNER NACH ARTIKEL 442-6 I 5 DES FRANZOESISCHEN HANDELSGESETZBUCHES. DARGESTELLT WIRD DIE RECHTSGRUNDLAGE EINER DERARTIGEN, FUER DEN DEUTSCHEN RECHTSANWENDER UNTYPISCHEN, SCHADENSERSATZPFLICHT UND DER INHALT DER BEGRIFFE DER" BEENDIGUNG" EINER"GEFESTIGTEN GESCHAEFTSBEZIEHUNG". SCHLIESSLICH WIRD THEMATISIERT, WIE LANGE DIE KUENDIGUNGSFRIST SEIN MUSS, UM EINER SCHADENSERSATZPLICHT ZU ENTGEHEN, SOWIE DIE FRAGE, WELCHE FORMELLEN ANFORDERUNGEN AN EINE DERARTIGE KUENDIGUNG ZU STELLEN SIND. ABSCHLIESSEND GEHT DER AUTOR AUF DIE FRAGE EIN, OB DIESE PROBLEMATIK IN INTERNATIONALEN VERTRAEGEN DURCH DIE AUFNAHME EINER RECHTSWAHLKLAUSEL UMGANGEN WERDEN KANN.

DIE ROLLE DES OPFERS IM FRANZOESISCHEN STRAFVERFAHREN

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:HARDT, MONIKA;
Année / Jahr:1988
Localisation / Standort:Universitätsbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Rechtsvergleichung, Strafprozeßrecht, Strafrecht
Mots clef / Schlagworte:ENTSCHAEDIGUNG, Schadensersatz, DOMMAGES-INTERETS, DROIT COMPARE, DROIT PENAL, PROCEDURE PENALE
DER SCHWERPUNKT DER ARBEIT LIEGT IN DER OPFERBETEILIGUNG IM STRAFVERFAHREN (1. TEIL). HIERBEI WIRD DIE PROZESSUALE BEDEUTUNG DER FRANZOESISCHEN ZIVILKLAGE (ACTION CIVILE) BELEUCHTET, DIE EINERSEITS EINE ENTSCHAEDIGUNGSKLAGE IST, ANDERERSEITS DIE OEFFENTLICHE STRAFKLAGE AUSLOEST. ZUDEM WERDEN DIE RECHTE DES OPFERS IM STRAFVERFAHREN DARGESTELLT, NAEMLICH DIE"PLAINTE AVEC CONSTITUTION DE PARTIE CIVILE", DIE INTERVENTION IM VOR- UND HAUPTVERFAHREN SOWIE DIE"CITATION DIRECTE". DER 2. TEIL IST DER OPFERENTSCHAEDIGUNG UNTER BERUECKSICHTIGUNG DES GESETZES VOM 8. JULI 1983 GEWIDMET.

SACHMAENGELHAFTUNG IM FRANZOESISCHEN KAUFRECHT VOR UND NACH DER UMSETZUNG DER VERBRAUCHSGUETERKAUFRICHTLINIE – MIT RECHTSVERGLEICHENDEN HINWEISEN ZUM DEUTSCHEN RECHT UNTER BESONDERER BERUECKSICHTIGUNG VON « WEITERFRESSERSACHVERHALTEN » –

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:KASCHEFI, ARIS;
Année / Jahr:2008
Localisation / Standort:Juristische Seminarbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Europarecht, Zivilrecht
Mots clef / Schlagworte:EUROPAEISCHE GEMEINSCHAFT (EG), Haftung, Kaufvertrag, SACHMAENGEL, Schadensersatz, CONTRAT DE VENTE, DOMMAGES-INTERETS, Droit civil, DROIT EUROPEEN, GARANTIE DES VICES CACHES, RESPONSABILITE DELICTUELLE, VENTE, VICE CACHE
DAS WERK BEFASST SICH MIT DER SACHMAENGELHAFTUNG IM FRANZOESISCHEN KAUFRECHT VOR UND NACH DER UMSETZUNG DER VERBRAUCHSGUETERKAUFRICHTLINIE (RICHTLINIE 1999/44/EG) VOM 25.05.1999. AUFBAUEND AUF DIE IN EINEM ERSTEN ABSCHNITT VERMITTELTEN GRUNDZUEGE DER FRANZOESISCHEN SACHMAENGELHAFTUNG, WERDEN IN EINEM ZWEITEN ABSCHNITT DIE UNTERSCHIEDLICHEN MECHANISMEN DER SACHMAENGELHAFTUNG IN DEUTSCHLAND UND FRANKREICH SKIZZIERT, WOBEI DIE ERKENNTNISSE AUS BEIDEN LAENDERN ZUSAMMENGEFASST UND DIE UNTERSCHIEDLICHEN ANSAETZE RECHTSVERGLEICHEND ANALYISIERT WERDEN. IM ANSCHLUSS WERDEN IN ZWEI NATIONALRECHTLICHEN ABSCHNITTEN DES ZWEITEN TEILS ABSTRAKT, SOWIE ANHAND VON ENTSCHEIDUNGSFAELLEN AUS DER RECHTSPRECHUNG DIE INSTRUMENTARIEN AUFGEZEIGT, DIE IN BEIDEN RECHTSORDNUNGEN EINGESETZT WERDEN, UM DIE PROBLEME DER SOG. "WEITERFRESSERSACHVERHALTE" ZU LOESEN. ABSCHLIESSEND WERDEN GEMEINSAMKEITEN UND UNTERSCHEIDE DER JEWEILIGEN LOESUNGSANSAETZE ZUSAMMENGEFASST.

DIE ASTREINTE IM FRANZOESISCHEN ZIVILRECHT

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:KLINKER, CLAUDIA;
Année / Jahr:2001
Localisation / Standort:Universitätsbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Rechtsvergleichung, Zivilrecht
Mots clef / Schlagworte:ANSPRUCH, ERFUELLUNG, SACHENRECHT, Schadensersatz, Schuldrecht, ZWANGSVOLLSTRECKUNG, DOMMAGES-INTERETS, Droit civil, DROIT COMPARE, DROIT DES BIENS, DROIT DES OBLIGATIONS, EXECUTION FORCEE, PROCEDURE ADMINISTRATIVE
NACH EINER BEGRIFFLICHEN KLAERUNG WIRD DIE ENTWICKLUNG DER ASTREINTE - EIN ZWANGSMITTEL DES FRANZOESISCHEN (ZIVIL)RECHTS - VON IHREN URSPRUENGEN BIS HEUTE NACHGEZEICHNET. ZUNAECHST WIRD DER FRAGE NACHGEGANGEN, WIE DIE ASTREINTE ENTSTANDEN IST, BEVOR INHALT UND WIRKUNG DES GESETZES VOM 5. JULI 1972, WELCHES DIE ASTREINTE ERSTMALS GESETZLICH REGELT, EROERTERT WERDEN. DANACH WIRD AUF DIE DURCH GESETZ VOM 9. JULI 1991 UND DEKRET VOM 31. JULI 1992 HERBEIGEFUEHRTE REFORM DER ASTREINTE EINGEGANGEN. ABSCHLIESSEND WIRD RECHTSVERGLEICHEND EROERTERT, WIE SICH DIE ASTREINTE VOM DEUTSCHEN ZWANGS- UND ORDNUNGSGELD UNTERSCHEIDET.

HILFELEISTUNGSABREDEN UND CONTRAT D’ASSISTANCE. EINE RECHTSVERGLEICHENDE UNTERSUCHUNG ZUM FRANZOESISCHEN, DEUTSCHEN, OESTERREICHISCHEN UND ENGLISCHEN RECHT.

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:FOETSCHL, ANDREAS;
Année / Jahr:2005
Localisation / Standort:Bibliothek des Bundesgerichtshofs Karlsruhe
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Rechtsvergleichung, Zivilrecht
Mots clef / Schlagworte:GEFAELLIGKEITSFAHRT, Haftung, Schadensersatz, VERSCHULDEN, Vertragliche Haftung, DOMMAGES-INTERETS, Droit civil, DROIT COMPARE, RESPONSABILITE, RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, RESPONSABILITE DELICTUELLE, TRANSPORT BENEVOLE
DER VERFASSER ZEIGT MIT DIESEM WERK RECHTSVERGLEICHEND DIE RECHTLICHEN MOEGLICHKEITEN EINES GESCHAEDIGTEN HELFERS AUF, SEINE ANSPRUECHE GELTEND ZU MACHEN. DABEI GEHT ER BESONDERS AUSFUEHRLICH AUF DIE FESTSTELLUNG EINES RECHTSBINDUNGSWILLENS UND SOMIT AUF DAS BESTEHEN VERTRAGLICHER ANSPRUECHE EIN. INSBESONDERE ERLAEUTERT ER AUCH DEN FRANZOESISCHEN CONTRAT D'ASSISTANCE. AUSSERDEM VERGLEICHT ER DIE RECHTSLAGEN BEZUEGLICH GOA, BEREICHERUNGSRECHT, DELIKT UND OEFFENTLICH-RECHTLICHER ANSPRUECHE.