Avr 27, 2012
DIE ENTSCHEIDUNG DES FRANZOESISCHEN KASSATIONSHOFES VOM 28. MAI 2008 (CASS.CIV. 1, 28.05.2008, NR. 07-13.266) STELLT DIE UEBERTRAGUNG EINER VON DER ASSEMBLEE PLENIERE IN DEN JAHREN 2006-2007 ENTWICKELTEN RECHTSPRECHUNGSLINIE, BETREFFEND DEN UMFANG DER RECHTSKRAFT EINES URTEILES UND DIE PROZESSUALEN PFLICHTEN DER PARTEIEN, AUF DIE SCHIEDSGERICHTSBARKEIT DAR. DER AUTOR ERLAEUTERT ZUNAECHST OBIGE RECHTSPRECHUNGSLINIE UND LEHNT SIE ALS CONTRA LEGEM AB. ANSCHLIESSEND WIRD DIE VERSTAERKUNG DER PROZESSUALEN PFLICHTEN DER PARTEIEN KRITISCH HINTERFRAGT. IN EINEM ZWEITEN TEIL WIRD SODANN AUF DIE MIT DEM URTEIL VOM 28. MAI 2008 ERFOLGTE ERSTRECKUNG OBIGER RECHTSPRECHUNGSANSAETZE AUCH AUF DIE SCHIEDSINSTANZ EINGEGANGEN.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | VOGL, THORSTEN; |
|---|
| Revue / Zeitschrift: | Recht der Internationalen Wirtschaft |
|---|
| Année / Jahr: | 2011 |
|---|
| Localisation / Standort: | DEUTSCH-EUROPÄISCHES JURIDICUM |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Internationales Privatrecht |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | PROCEDURE CIVILE |
|---|
DER AUTOR GIBT DAS NEUE FRANZÖSISCHE SCHIEDSRECHT WIEDER, WELCHES MIT DEM DEKRET VON 13.1.2011 EINGEFÜHRT WURDE. DIE DUALISTISCHE EINTEILUNG IN NATIONALE UND INTERNATIONALE SCHIEDSVERFAHREN BLEIBT ERHALTEN. ES WIRD ZUNÄCHST DAS NATIONALE VERFAHREN IN DEN PUNKTEN SCHIEDSVEREINBARUNG, SCHIEDSGERICHT, SCHIEDSVERFAHREN, SCHIEDSSPRUCH, VOLLSTRECKBARKEITSERKLÄRUNG UND RECHTSMITTEL ERLÄUTERT. DANACH WIRD AUF WESENTLICHE ASPEKTE DAS INTERNATIONALE SCHIEDSVERFAHREN EINGEGANGEN. INSGESAMT HABE DAS FRANZÖSISCHE SCHIEDSRECHT BEWÄHRTE ELEMENTE AUS AUSLÄNDISCHEN SCHIEDSRECHTEN ÜBERNOMMEN UND SEINE POSTITION ALS EINER DER WICHTIGSTEN SCHIEDSNATIONEN GEFESTIGT.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | KÜHNER, DETLEV; |
|---|
| Revue / Zeitschrift: | SCHIEDSVZ- ZEITSCHRIFT FÜR SCHIEDSVERFAHREN |
|---|
| Année / Jahr: | 2011 |
|---|
| Localisation / Standort: | Lehrstuhl für französisches öffentliches Recht/Uni Saarbrücken |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Zivilprozeßrecht |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | PROCEDURE CIVILE |
|---|
DER AUTOR BESCHREIBT DAS NEUE FRANZÖSISCHE SCHIEDSRECHT, WELCHES MIT DEM DEKRET VON 13.1.2011 EINGEFÜHRT WURDE. HIERBEI WERDEN DIE EINZELNEN ASPEKTE DES NEUEN SCHIEDSRECHT UND DIE ÄNDERUNG IM HINBLICK AUF DAS ALTE SCHIEDSRECHT BELEUCHTET. GRUNDSÄTZLICH BLEIBT DIE DUALISTISCHE EINTEILUNG IN INTERNE (NUN ART. 1442 BIS 1503 CPC) UND INTERNATIONALE SCHIEDSVERFAHREN (ARTIKEL 1504 BIS 1526 CPC) ERHALTEN. ANSONSTEN HABE DAS FRANZÖSISCHE SCHIEDSRECHT EINE WEITGEHENDE ERNEUERUNG ERFAHREN, MIT DER BEWÄHRTE ELEMENTE AUSLÄNDISCHEN SCHIEDSRECHTS ÜBERNOMMEN UND INNOVATIVE NEUERUNGEN EINGEFÜHRT WORDEN SEIEN. INSGESAMT BEGRÜßT DER AUTOR DIE NEUREGELUNG DES SCHIEDSRECHT, BEDAUERT JEDOCH AUS HANDHABUNGSGRÜNDEN DAS BEIBEHALTEN DER DUALISTISCHEN STRUKTUR.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | BUNGE, JUERGEN; |
|---|
| Année / Jahr: | 2008 |
|---|
| Localisation / Standort: | Universitätsbibliothek der Uni Saarbrücken |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Rechtsvergleichung, Zivilprozeßrecht |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | GERICHT, GERICHTSORGANISATION, ZWANGSVOLLSTRECKUNG, COMPETENCE, Droit civil, DROIT COMPARE, EXECUTION, ORGANISATION JUDICIAIRE, PROCEDURE CIVILE, RECOURS |
|---|
INHALT DES WERKES IST EINE SYSTEMATISCHE GESAMTDARSTELLUNG DES ZIVILPROZESSRECHTS UND DER ZWANGSVOLLSTRECKUNG IN FRANKREICH UND ITALIEN. BEHANDELT WERDEN IN EINEM ERSTEN TEIL DIE ZIVILGERICHTSVERFASSUNG, DER GANG DES ZIVILPROZESSES UND DAS ZWANGSVOLLSTRECKUNGSRECHT IN FRANKREICH UND IM ZWEITEN TEIL IN ITALIEN. ERGAENZT WERDEN DIE LAENDERBERICHTE DURCH EIN VERGLEICHENDES GLOSSAR DER FRANZOESISCHEN UND ENGLISCHEN PROZESSRECHTSTERMINOLOGIEN
Avr 27, 2012
DIE AUTORIN WIDMET SICH DEM ZIVILPROZESSUALEN VERFAHREN DER MEDIATION, DAS SICH MITTLERWEILE SOWEIT DURCHGESETZT HAT, DASS ES IN FRANKREICH, WIE NUN AUCH IN DEUTSCHLAND BEREITS EINZUG IN DIE GESETZESTEXTE ERHALTEN HAT. VERGLEICHEND MIT DEM DEUTSCHEN RECHT WIRD AUSGEHEND VOM FRANZOESISCHEN RECHT DAS VERFAHREN UNTERSUCHT UND VORTEILE, WIE NACHTEILE DER VERFAHRENSINTEGRIERTEN MEDIATION GESCHILDERT. DIE FRANZOESICHEN VORSCHRIFTEN KOENNTEN IM ERGEBNIS DER DEUTSCHEN, ETWAS ZURUECKHALTENDEREN ENTWICKLUNG ALS BEISPIEL DIENEN.