Sélectionner une page

LOI FONDAMENTALE DE LA REPUBLIQUE FEDERALE D’ALLEMAGNE, PROMULGUEE PAR LE CONSEIL PARLEMENTAIRE LE 23 MAI 1949, TEXTE EN VIGUEUR LE 23 AOUT 1976

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:OFFICE DE PRESSE ET D'INFORMATION DU GOUVERNEMENT FEDERAL;
Source / Fundstelle:BONN. OFFICE DE PRESSE ET D'INFORMATION DU GOUVERNEMENT FEDERAL. 1986, 139 P.
Année / Jahr:1986
Catégorie / Kategorie:Verfassungsrecht
Mots clef / Schlagworte:Grundgesetz, Droit constitutionnel, LOI FONDAMENTALE
TRADUCTION DE LA LOI FONDAMENTALE DU 23 MAI 1949.

GRUNDGESETZ/LOI FONDAMENTALE (EDITION SYNOPTIQUE BILINGUE).

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:AUTEXIER, CHRISTIAN; FLAUSS, JEAN-FRANCOIS; FROMONT, MICHEL; GREWE, CONSTANCE; KOENIG, PIERRE; RIEG, ALFRED;
Source / Fundstelle:(ETUDES ET DOCUMENTS DU CEJF, NUMERO 3). SAARBRUECKEN. CENTRE D'ETUDES JURIDIQUES FRANCAISES, UNIVERSITAET DES SAARLANDES 1987, 125 P.
Revue / Zeitschrift:Etudes et Documents du CEJF
Année / Jahr:1987
Catégorie / Kategorie:Verfassungsrecht
Mots clef / Schlagworte:Grundgesetz, Droit constitutionnel, LOI FONDAMENTALE
TRADUCTION DE LA LOI FONDAMENTALE DU 23 MAI 1949, DANS LE TEXTE EN VIGUEUR APRES LA TRENTE-CINQUIEME REVISION, DU 21 DECEMBRE 1983.

LA CONSTITUTION DU REICH ALLEMAND

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:MIRKINE-GUETZEWITCH, BORIS;
Source / Fundstelle:IN: MIRKINE-GUETZEWITCH, BORIS: LES CONSTITUTIONS DE L'EUROPE NOUVELLE, DEUXIEME EDITION. PARIS. DELAGRAVE 1930, P. 57 - 87.
Année / Jahr:1930
Catégorie / Kategorie:Verfassungsrecht
Mots clef / Schlagworte:VERFASSUNG, WEIMARER REICHS-, CONSTITUTION DE WEIMAR DU 11 AOUT 1919, Droit constitutionnel, WEIMAR
TRADUCTION DE LA CONSTITUTION ADOPTEE LE 31 JUILLET 1919, PROMULGUEE ET PUBLIEE LE 11 AOUT 1919 PAR L'ASSEMBLEE NATIONALE CONSTITUANTE DE WEIMAR (CONSTITUTION DE "WEIMAR").

LOI FONDAMENTALE POUR LA REPUBLIQUE FEDERALE D’ALLEMAGNE, PROMULGUEE LE 23 MAI 1949

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:EISENMANN, CHARLES;
Source / Fundstelle:IN: MIRKINE-GUETZEWITCH, BORIS: LES CONSTITUTIONS EUROPEENNES. PARIS. PRESSES UNIVERSITAIRES DE FRANCE 1951, P. 170 - 197.
Année / Jahr:1951
Catégorie / Kategorie:Verfassungsrecht
Mots clef / Schlagworte:Grundgesetz, Droit constitutionnel, LOI FONDAMENTALE
TRADUCTION DE LA LOI FONDAMENTALE DU 23 MAI 1949. CETTE TRADUCTION EST IDENTIQUE A CELLE PUBLIEE PAR CHARLES EISENMANN IN: BONN ET WEIMAR, DEUX CONSTITUTIONS DE L'ALLEMAGNE, LA DOCUMENTATION FRANCAISE, NOTES ET ETUDES DOCUMENTAIRES, 3 JUIN 1950, NUMERO 1337, P. 28.

DER BEITRAG NATIONALER VERFASSUNGEN ZUR ENTWICKLUNG EINES ZWEISTUFIGEN EUROPAEISCHEN VERFASSUNGSSYSTEMS: FRANKREICH

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:CONSTANTINESCO, VLAD;
Année / Jahr:2000
Localisation / Standort:Universitätsbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Europarecht, Verfassungsrecht
Mots clef / Schlagworte:NATIONALES RECHT, RANGORDNUNG, RECHTSORDNUNG, Rechtsprechung, Verfassung, VERFASSUNGSRAT, COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE (CEE), CONSEIL CONSTITUTIONNEL, CONSTITUTION, Droit constitutionnel, DROIT EUROPEEN, HIERARCHIE DES NORMES
DER BEITRAG BEHANDELT DIE WIRKUNGEN, DIE NATIONALE VERFASSUNGEN AUF DIE VERFASSUNGSMAESSIGE ORGANISATIONSSTRUKTUR DER EUROPAEISCHEN UNION AUSUEBEN. DEN BEITRAG, DEN EINE NATIONALE VERFASSUNG AUF DIE ENTWICKLUNG EINES ZWEISTUFIGEN EUROPAEISCHEN VERFASSUNGSSYSTEMS AUSUEBEN KANN, EXEMPLIFIZIERT DER AUTOR AN DER FRANZOESISCHEN VERFASSUNG VON 1958. ER GEHT DABEI ZUNAECHST AUF DIE FRAGE EIN, INWIEWEIT DIE FRANZOESISCHE VERFASSUNG DER INTEGRATION GRENZEN SETZT UND MACHT DIE ANTWORT VOR ALLEM AM BEGRIFF DER NATIONALEN SOUVERAENITAET FEST. ER ANALYSIERT AUSSERDEM DIE ENTSCHEIDUNGEN DES VERFASSUNGSRATES ZU DEN VERTRAEGEN VON MAASTRICHT UND AMSTERDAM. IN EINEM ZWEITEN TEIL UNTERSUCHT ER DIE VERFASSTHEIT DER EUROPAEISCHEN UNION UND BETRACHTET DIE WECHSELWIRKUNGEN ZWISCHEN DER SUPRANATIONALEN UND DER NATIONALEN EBENE. IN SEINEM FAZIT WEIST DER AUTOR SCHLIESSLICH DARAUF HIN, DASS DIE URSPRUENGLICHE DEFINITION DES BEGRIFFS SOUVERAENITAET IN BEZUG AUF DIE EU UND DIE MITGLIEDSSTAATEN AN EINE GRENZE KOMMT UND ZEIGT KURZ MOEGLICHE NEUE ANSAETZE AUF, DIE STRUKTUR ZU ERFASSEN.