Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
---|
Auteurs / Autoren: | STAHL, KLAUS; |
---|
Source / Fundstelle: | IN: REVUE FRANCAISE D'ADMINISTRATION PUBLIQUE. 1987. P. 261 - 273. |
---|
Année / Jahr: | 1970 |
---|
Localisation / Standort: | Juristische Seminarbibliothek der Uni Saarbrücken |
---|
Type / Typ: | |
---|
Catégorie / Kategorie: | Verfassungsrecht |
---|
Mots clef / Schlagworte: | GRUNDFREIHEITEN, Grundrechte, MENSCHEN- UND BUERGERRECHTE, ERKLAERUNG VON 1789, VERFASSUNG VOM 4.10.1958, VERFASSUNG VOM 4.10.1958, PRAEAMBEL, CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958, CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958, PREAMBULE, DECLARATION DES DROITS DE L'HOMME ET DU CITOYEN 1789, Droit constitutionnel, LIBERTES PUBLIQUES |
---|
DER ERSTE TEIL DER ARBEIT BEHANDELT DIE GRUNDREGELN DES FREIHEITSSCHUTZES IM FRANZOESISCHEN VERFASSUNGS- UND VERWALTUNGSRECHT. DARGESTELLT WERDEN: DIE VERFASSUNGSRECHTLICHE ANERKENNUNG VON GRUNDFREIHEITEN, DER GESETZLICHE SCHUTZ DER GRUNDFREIHEITEN UND DIE EINGRIFFSRECHTE DER EXEKUTIVE, DER GERICHTLICHE SCHUTZ DER GRUNDFREIHEITEN. DER ZWEITE TEIL BESCHREIBT DIE SICHERUNG DER EINZELNEN GRUNDFREIHEITEN. IN FUENF ABSCHNITTEN WERDEN BEHANDELT: DIE KERNPRINZIPIEN: DIE PERSOENLICHE FREIHEIT, DAS EIGENTUM UND DER GLEICHHEITSSATZ, DIE FREIHEITEN DER MEINUNGSBILDUNG- UND AEUSSERUNG, DIE FREIHEITEN DER RELIGION UND DES UNTERRICHTS, DIE FREIHEITEN DER GRUPPENBILDUNBG, DIE FREIHEITEN DES WIRTSCHAFTSLEBENS.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
---|
Auteurs / Autoren: | HAENSCH, GUENTHER; LORY, ALAIN; SOULAS DE RUSSEL, DOMINIQUE JEAN; |
---|
Année / Jahr: | 1985 |
---|
Localisation / Standort: | Juristische Seminarbibliothek der Uni Saarbrücken |
---|
Type / Typ: | |
---|
Catégorie / Kategorie: | Verfassungsrecht |
---|
Mots clef / Schlagworte: | Verfassung, VERFASSUNG VOM 4.10.1958, VERFASSUNG VOM 4.10.1958, UEBERSETZUNG, CONSTITUTION, CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958, CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958, TRADUCTION, Droit constitutionnel |
---|
BEI DER UEBERSETZUNG HANDELT ES SICH UM DIE NICHTOFFIZIELLE DEUTSCHE UEBER- SETZUNG DURCH DIE FRANZOESISCHE BOTSCHAFT IN BONN. DA DIE NEUFASSUNG VON ARTIKEL 28 IN DER UEBERSETZUNG DER FRANZOESISCHEN BOTSCHAFT NICHT BERUECK- SICHTIGT WORDEN WAR, WURDE DIESER VON DEN VERFASSERN NEU UEBERSETZT. IM UEBRIGEN WURDE DIE NICHTOFFIZIELLE UEBERSETZUNG DER BOTSCHAFT UNVERAENDERT ABGEDRUCKT.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
---|
Auteurs / Autoren: | GEITNER, DIRK (HRSG.); PULTE, PETER (HRSG.); |
---|
Source / Fundstelle: | IN: REVUE FRANCAISE D'ADMINISTRATION PUBLIQUE. 1996. NUMERO 78. P. 345 - 356. |
---|
Année / Jahr: | 1976 |
---|
Localisation / Standort: | Europa-Institut der Uni Saarbrücken |
---|
Catégorie / Kategorie: | Verfassungsrecht |
---|
Mots clef / Schlagworte: | Verfassung, VERFASSUNG VOM 4.10.1958, VERFASSUNG VOM 4.10.1958, UEBERSETZUNG, CONSTITUTION, CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958, CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958, TRADUCTION, Droit constitutionnel |
---|
VERFASSUNG DER FRANZOESISCHEN REPUBLIK VOM 4. OKTOBER 1958 (DER 28. SEPTEMBER 1958 BEZIEHT SICH AUF DEN TAG DES REFERENDUMS). BEI DER UEBERSETZUNG HANDELT ES SICH UM DIE NICHTOFFIZIELLE DEUTSCHE UEBERSETZUNG DURCH DIE FRANZOESISCHE BOTSCHAFT IN BONN.
Avr 27, 2012
VERFASSUNG DER FRANZOESISCHEN REPUBLIK VOM 4. OKTOBER 1958 (CONSTITUTION DE LA REPUBLIQUE FRANCAISE DU 4 OCTOBRE 1958) IN AUSZUEGEN (PRAEAMBEL, ART. 7, ART. 16, ART. 37, ART. 41, ART.54, ART. 56 - 63).