Avr 27, 2012
TRADUCTION DU REGLEMENT INTERIEUR DU GOUVERNEMENT FEDERAL (GESCHAEFSTORDNUNG DER BUNDESREGIERUNG) DU 11 MAI 1951.
Avr 27, 2012
TRADUCTION DE LA CONSTITUTION ADOPTEE LE 31 JUILLET 1919, PROMULGUEE ET PUBLIEE LE 11 AOUT 1919 PAR L'ASSEMBLEE NATIONALE CONSTITUANTE DE WEIMAR (CONSTITUTION DE "WEIMAR").
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | EISENMANN, CHARLES; |
|---|
| Source / Fundstelle: | IN: MIRKINE-GUETZEWITCH, BORIS: LES CONSTITUTIONS EUROPEENNES. PARIS.
PRESSES UNIVERSITAIRES DE FRANCE 1951, P. 170 - 197. |
|---|
| Année / Jahr: | 1951 |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Verfassungsrecht |
|---|
| Mots clef / Schlagworte: | Grundgesetz, Droit constitutionnel, LOI FONDAMENTALE |
|---|
TRADUCTION DE LA LOI FONDAMENTALE DU 23 MAI 1949. CETTE TRADUCTION EST IDENTIQUE A CELLE PUBLIEE PAR CHARLES EISENMANN IN: BONN ET WEIMAR, DEUX CONSTITUTIONS DE L'ALLEMAGNE, LA DOCUMENTATION FRANCAISE, NOTES ET ETUDES DOCUMENTAIRES, 3 JUIN 1950, NUMERO 1337, P. 28.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | BRUNS, PATRICK; |
|---|
| Revue / Zeitschrift: | Versicherungsrecht |
|---|
| Année / Jahr: | 2009 |
|---|
| Localisation / Standort: | Lehrstuhl für französisches öffentliches Recht/Uni Saarbrücken |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Verfassungsrecht |
|---|
ART. L 241-1 ABS. 1 DES FRANZÖSISCHEN VERSICHERUNGSVERTRAGSGESETZES (CODE DES ASSURANCES) VERPFLICHTET DAZU, VON ERÖFFNUNG EINER IN FRANKREICH GELEGENEN BAUSTELLE EINE ZEHNJÄHRIGE BAUSCHADENVERSICHERUNG MIT UNBEGRENZTER DECKUNG ABZUSCHLIEßEN. DIE FOLGEN DES NICHTABSCHLUSSES EINER DERARTIGEN HAFTPFLICHTVERSICHERUNG SIND NICHT AUSGELOTET UND KÖNNEN FÜR DEUTSCHE BAULEISTUNGSTRÄGER, DIE IN FRANKREICH OHNE DIESE VERSICHERUNG TÄTIG SIND, GRAVIEREND SEIN.
Avr 27, 2012
Données bibliographiques / Bibliografische Daten |
|---|
| Auteurs / Autoren: | LIEBLER, STEFAN; |
|---|
| Revue / Zeitschrift: | JURISPR |
|---|
| Année / Jahr: | 2008 |
|---|
| Localisation / Standort: | Lehrstuhl für französisches öffentliches Recht/Uni Saarbrücken |
|---|
| Type / Typ: | |
|---|
| Catégorie / Kategorie: | Verfassungsrecht |
|---|
DAS VERFAHREN BETRAF DAS WEINBEZEICHNUNGSRECHT. ZU KLÄREN WAR, OB DIE FRANZÖSISCHEN BEZEICHNUNGEN"RESERVE" ODER"GRANDE RESERVE" FÜR EINEN DEUTSCHEN WEIN VERWENDET WERDEN DÜRFEN. ZUR AUSLEGUNG DER MAßGEBLICHEN EUROPARECHTLICHEN VORSCHRIFTEN HATTE DAS BVERWG EINE VORABENTSCHEIDUNG DES EUGH EINGEHOLT.