Sélectionner une page

VOR 200 JAHREN ERSCHIEN ZACHARIES « HANDBUCH DES FRANZOESISCHEN CIVILRECHTS » – EINE WUERDIGUNG MIT KETZERISCHEN BEMERKUNGEN ZUM « IDEALEN RECHTSVERGLEICHER »

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:GRUBER, JOACHIM;
Revue / Zeitschrift:Juristische Ausbildung
Année / Jahr:2008
Localisation / Standort:Juristische Seminarbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Allgemeines, Rechtsgeschichte, Rechtsvergleichung, Zivilrecht
Mots clef / Schlagworte:Droit civil, DROIT COMPARE, HISTOIRE DU DROIT
DER AUTOR GEHT IN EINER KURZEN ANMERKUNG ZUR ERFOLGSGESCHICHTE DES VON KARL SALOMO ZACHARIAE VON LINGENTHAL BEGRUENDETEN"HANDBUCH DES FRANZOESISCHEN CIVILRECHTS", DER FRAGE NACH, WIESO DIESES WERK, EINES AUSSCHLIESSLICH IN DEUTSCHLAND AUSGEBILDETEN JURISTEN, IN FRANKREICH SO ERFOLGREICH WERDEN KONNTE. HIERBEI WIRD DIE FRAGE AUFGEWORFEN, OB DIE FUER DIESEN ERFOLG MITURSAECHLICHEN ARBEITSTECHNIKEN, NAEMLICH EINE STARK SYSTEMATISCHE HERANGEHENSWEISE UND DER VERSUCH ALLGEMEINE PRINZIPIEN HERAUSZUARBEITEN, AUCH DANN ZUM ZUGE GEKOMMEN WAEREN, WENN ZACHARIAE EINE, ZUMEIST ALS IDEALEN WERDEGANG EINES RECHTSVEGLEICHERS EMPFUNDENE, AUSBILDUNG IN BEIDEN RECHTSSYSTEMEN ERFAHREN HAETTE.

DIE FRANZOESISCHE SPRACHGESETZGEBUNG UND TEXTE MIT BEZUG ZUM INTERNET

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:GRUBER, JOACHIM;
Revue / Zeitschrift:Lebende Sprachen
Année / Jahr:2009
Localisation / Standort:Universitätsbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Allgemeines
Mots clef / Schlagworte:Staat, Contrat, GENERALITES
DAS GESETZ UEBER DEN GEBRAUCH DER FRANZOESISCHEN SPRACHE (LOI N°' 94-665 VOM 4.8.1994) ORDNET FUER BESTIMMTE DOKUMENTE, BEISPIELSWEISE SOLCHE, DIE VERBRAUCHER IN FRANKREICH INFORMIEREN SOLLEN, DEN ZWINGENDEN GEBRAUCH DER FRANZOESISCHEN SPRACHE, UNTER UMSTAENDEN SOGAR UNTER STRAFANDROHUNG, AN. DARUEBER HINAUS WURDE EINE KOMMISSION EINGERICHTET, UM FUER BESTIMMTE TEILBEREICHE DIE FRANZOESISCHSPRACHIGEN WOERTER ALS UEBERSETZUNGEN FREMDSPRACHIGER FACHAUSDRUECKE VERBINDLICH FESTZULEGEN. DER BEITRAG BEINHALTET EIN UMFASSENDES GLOSSAR DER BISHER VON OBIGER KOMMISSION FESTGELEGTEN UND IM AMTSBLATT DER FRANZOESISCHEN REPUBLIK VEROEFFENTLICHTEN UEBERSETZUNGEN BESTIMMTER ENGLISCHSPRACHIGER FACHAUSDRUECKE, DIE IN TEXTEN MIT BEZUG ZUM INTERNET GEMAESS OBIGEN BESTIMMUNGEN ZU GEBRAUCHEN SIND.

DIE ANWALTLICHE VERSCHWIEGENHEITSPFLICHT IN DEUTSCHLAND UND FRANKREICH – UNTER BESONDERER BEACHTUNG DER SICH AUS DEM GRENZUEBERSCHREITENDEN RECHTSVERKEHR ERGEBENDEN KOLLISIONSFAELLE.

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:WILD, MAXIMILIANE-STEPHANIE;
Année / Jahr:2008
Localisation / Standort:Universitätsbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Allgemeines, Rechtsvergleichung, Strafrecht, Zivilrecht
Mots clef / Schlagworte:Droit civil, DROIT COMPARE, DROIT PENAL, GENERALITES
DAS WERK BEFASST SICH MIT RECHTSGRUNDLAGEN, AUSGESTALTUNG UND UMFANG DER ANWALTLICHEN VERSCHWIEGENHEITSPFLICHTEN IN DEUTSCHLAND UND FRANKREICH. DARUEBERHINAUS WIRD GESONDERT AUF DIE FRAGE DER MOEGLICHKEIT DER EINWILLIGUNG IN DIE OFFENBARUNG BEZIEHUNGSWEISE DIE ENTBINDUNG VON DER VERSCHWIEGENHEITSPFLICHT, SOWIE AUF DIE IN DIESEM ZUSAMMENHANG AUFTRETENDEN PROBLEME BEI GRENZUEBERSCHREITENDER ANWALTLICHER TAETIGKEIT EINGEGANGEN.

DICTIONNAIRE JURIDIQUE ET ECONOMIQUE – WOERTERBUCH DER RECHTS- UND WIRTSCHAFTSSPRACHE
BAND 1: FRANCAIS-ALLEMAND, FRANZOESISCH-DEUTSCH
BAND 2: ALLEMAND-FRANCAIS, DEUTSCH-FRANZOESISCH

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:DOUCET, MICHEL; FLECK, KLAUS E.W.;
Année / Jahr:2009
Localisation / Standort:Juristische Seminarbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Allgemeines
Mots clef / Schlagworte:Wirtschaft, GENERALITES
DIESES STANDARDWOERTERBUCH ENTHAELT CA. 120.000 STICHWOERTER AUS DEN BEREICHEN RECHT, WIRTSCHAFT UND POLITK. BEI EINIGEN BESONDERS WICHTIGEN STICHWOERTERN SIND NUN ZUSAETZLICH AUCH FRANZOESISCHE STANDARDDEFINITIONEN - VOR ALLEM LEGALDEFINITIONEN- ZU FINDEN. BAND 1 IST IN DIESER AUFLAGE ERSTMALS MIT INFORMATIONSKAESTCHEN AUSGESTATTET. DIESE LIEFERN FUER BESTIMMTE STICHWOERTER WEITERFUEHRENDE UEBERSETZUNGSHILFEN, WEISEN AUF TYPISCHE FEHLER HIN UND ERKLAEREN IN KURZER SPRACHE SPEZIFISCH FRANZOESISCHE RECHTSINSTITUTE, DIE MAN NICHT MIT DEN DEUTSCHEN ENTSPRECHENDEN BEGRIFFEN GLEICHSETZEN DARF.

FRANKREICH: JUSTIZREFORM FUEHRT ZUR ABSCHAFFUNG DES AVOUE

Données bibliographiques / Bibliografische DatenPrinter
Auteurs / Autoren:HARBECK, JOERDIS;
Revue / Zeitschrift:Anwaltsblatt
Année / Jahr:2010
Localisation / Standort:Juristische Seminarbibliothek der Uni Saarbrücken
Type / Typ:
Catégorie / Kategorie:Allgemeines, Europarecht
Mots clef / Schlagworte:DROIT EUROPEEN, GENERALITES
DER BEITRAG BESCHAEFTIGT SICH MIT DER ABSCHAFFUNG DES AVOUE BERUFS IN FRANKREICH IM RAHMEN DER UMSETZUNG DER EUROPAEISCHEN DIENSTLEISTUNGSICHTLINIE. ZUNAECHST WIRD DAS BERUFSBILD DES AVOUE, DAS IN DEUTSCHLAND KEINE ENTSPRECHUNG HAT, SKIZZIERT, SODANN DIE MOTIVE DES GESETZGEBERS DARGESTELLT UND DER GESETZTESENTWURF SCHLIESSLICH EINER KRITISCHEN BETRACHTUNG UNTERZOGEN.