BIJUS NORM

Droit constitutionnel

 

Textes français

Constitution française du 4 octobre 1958 / Verfassung der Französischen Republik vom 4. Oktober 1958

Déclaration des droits de l’homme et du citoyen / Bürgerrechteerklärung

Charte de l’environnement de 2004 / Umweltcharta von 2004

Préambule de la Constitution du 27 octobre 1946 / Präambel der französischen Verfassung vom 27. Oktober 1946

 

Textes allemands

Loi fondamentale pour la République fédérale d’Allemagne / Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland 

Traité d’union entre la République fédérale d’Allemagne et la République démocratique allemande relatif à la réalisation de l’unité de l’Allemagne / Einigungsvertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit Deutschlands

Constitution de l’Empire allemand (1849) / Paulskirchenverfassung

Loi sur la Cour constitutionnelle fédéraleBundesverfassungsgerichtsgesetz 

Règlement du Bundestag / Geschäftsordnung des Deutschen Bundestages

Loi sur les partis politiquesParteiengesetz 

 

Divers

Constitution de la République Tunisienne / Verfassung der Republik Tunesien

 

Droit administratif

 

Textes allemands

Loi sur la juridiction administrative / Verwaltungsgerichtsordnung (VwGO)

Loi sur la procédure administrative non contentieuse / Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG)
!!!! Attention!!!! La traduction de cette loi n’est plus à jour. Une traduction à jour des dernières réformes législatives sera bientôt disponible

 

Droit du travail

 

Textes allemands

Loi du 21 mai 1951 accordant aux salariés le droit de cogestion dans les conseils de surveillance et les comités directeurs des entreprises minières et sidérurgiques / Montanmitbestimmungsgesetz

 

Droit pénal

 

Textes français

Code pénal / Französisches Strafgesetzbuch
!!!! Attention!!!! La traduction de cette loi n’est plus à jour. Une traduction à jour des dernières réformes législatives sera bientôt disponible

 

Conventions entre la France et l’Allemagne

 

Convention fiscale franco-allemande / Deutsch-Französisches Doppelbesteuerungsabkommen

Accord de Karlsruhe / Karlsruher Übereinkommen

Déclaration de Metz sur Ia cooperation transfrontalière franco-allemande / Erklärung von Metz über die grenzüberschreitende deutsch-französische Zusammenarbeit

 

Droit des sociétés

 

Textes allemands

Loi sur la responsabilité limitéeGesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung 

 

Propriété intellectuelle

 

Textes allemands

Loi sur le droit d’auteur / Urheberrechtsgesetz
!!!! Attention!!!! La traduction de cette loi n’est plus à jour. Une traduction à jour des dernières réformes législatives sera bientôt disponible

 

Constitutions des Länder

Constitution du Land de Sarre / Verfassung des Saarlandes